Sentence examples of "Поддельные" in Russian with translation "fake"
Translations:
all227
fake73
counterfeit42
forged36
false36
bogus19
dud2
knock-off1
factitious1
other translations17
Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея!
The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine!
Также, я могу тебе показать, как установить поддельные кредитки.
I can also show you how to set up fake credit cards.
Николас Холден не тот человек, который будет носить поддельные часы.
Nicholas halden isn't the kind of man who would wear a fake watch.
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Ладно, я проверю все поддельные документы Лоры и отслежу её бывших соседей.
- All right, I'm gonna examine all of Laura's fake IDs and track down her former roommates.
Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.
You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.
Иногда мошенники создают поддельные электронные письма, которые выглядят так, словно они рассылаются с Facebook.
Scammers sometimes create fake emails that look like they’re from Facebook.
Она отсидела год в тюрьме из шести по приговору, пыталась сбыть в магазин поддельные Айфоны.
She's been in prison about a year on a six-year sentence, for using fake iPhones to con a cell phone store.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе.
Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Поддельные сайты. Целью таких сайтов являются фишинг и социальная инженерия. Они обманом пытаются получить доступ к личным данным и паролям пользователей.
Deceptive sites (also known as "phishing" or "social engineering" sites) try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.
Волк оплатил ее билеты на самолет, поддельные документы, мобильный телефон и все прочие мероприятия, которые он организовал для нее в будущем.
The Wolf had paid for her plane ticket, her fake I D, her cell phone, and any other arrangements that he'd made for her future.
Кимберлийский процесс стремится наладить более широкое сотрудничество в сферах осуществления и правоприменения по таким вопросам, как поддельные сертификаты, обработка подозрительных партий товаров и несоблюдение требований ССКП.
The KP is working towards establishing greater cooperation on implementation and enforcement on issues such as fake certificates, the handling of suspicious shipments, and infringements to the KPCS.
Я выиграл достаточно денег, чтобы купить поддельные результаты экзаменов и попасть в настоящий MIT, где я провалил все предметы и меня выгнали, так что мне пришлось переехать в Спрингфилд.
I won enough money to buy fake SAT scores I used to get into the real MIT, where I failed every class and was kicked out and had to move to Springfield.
Троян Zeus заражал компьютеры довольно обычным способом. Скажем, через фальшивые электронные письма со ссылками или поддельные уведомления посылочной службы об отгрузке товара, которые обманным путем заставляли получателя скачать файл.
Zeus infected computers through fairly typical means: fake IRS emails, say, or illegitimate UPS shipping notices that tricked recipients into downloading a file.
Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40-50%-ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше.
According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40-50% chance of being sold fake over-the-counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs.
лицо, претендующее на получение субсидии на образование, представляет Организации фальсифицированный сертификат, заполненный им самим, а не учебным заведением, как это предписывается, и содержащий: ложные данные о выплаченных суммах; подписи представителей учебных заведений, которые со слов последних являются поддельными; и/или поддельные печати учебных заведений;
The claimant submits to the Organization fraudulent certificate forms which he or she has completed, instead of the educational institution as required, and which contain falsified amounts, signatures of representatives of the educational institution which the latter have identified as forged and/or fake school stamps;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert