Sentence examples of "Поделитесь" in Russian
Поделитесь со зрителями ссылками на страницы, которые помогут им лучше понять ситуацию.
Feel free to link to relevant websites, such as a related news story or artist statement.
В противном случае поделитесь своим мнением — что нужно добавить или сделать понятнее.
If it wasn't helpful, let us know what was confusing or missing.
Если это будет продолжаться, поделитесь ситуацией с человеком, которому Вы доверяете, или обратитесь в полицию.
If it continues, tell someone you trust or contact the police.
Чтобы ознакомиться с ними, выберите Параметры > Параметры > Предварительная версия OneNote и поделитесь с нами своими впечатлениями.
Check them out by turning on Settings > Options > OneNote Preview and let us know what you think!
Поделитесь с нами информацией о том, какие функции у вас работают, какие — нет, а также укажите, что можно усовершенствовать.
We'd love to hear your thoughts about what works, what doesn't, and where you think we can improve.
Ознакомьтесь с новыми возможностями, выпущенными в версии 17.9126.2036 для участников программы предварительной оценки с ранним доступом, а затем поделитесь с нами своим мнением.
Keep reading to see what's new in Version 17.9126.2036 for Insider Fast Skip-Ahead then tell us what you think.
По ощущениям, делать это прекрасно, вы предвкушаете это, и когда вы поделитесь этим с кем-то, как вы, наверное, уже сделали, вы будете выглядеть очень умным.
It feels fantastic when you do it, you look forward to doing it, and when you tell somebody else about it - like you probably have - you look really smart.
Поделитесь своим представлением о том, каким Вы хотели бы видеть мир лет через 50 или 100, каким Вы хотели бы видеть мир лет через 50 или 100, в котором моральный прогресс совмещается с богатством [мнений]. С.Х.: Я думаю, что как только мы признаём, что человечество сейчас на пути к пониманию разума на достаточно детальном уровне описания мозга, то мы тут же должны признать, что мы скоро сможем понять все положительные и отрицательные качества человека гораздо более детально.
Paint your picture of what rolling the clock 50 years forward, 100 years forward, how you would like to think of the world, balancing moral progress SH: Well, I think once you admit that we are on the path toward understanding our minds at the level of the brain in some important detail, then you have to admit that we are going to understand all of the positive of ourselves in much greater detail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert