Sentence examples of "Поймите" in Russian
Translations:
all3846
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
other translations13
Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов.
Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs.
Просто поймите, что фьючерсы в основе этих продуктов вводят дополнительную волатильность в уже волатильный продукт и вложите свои долгосрочные деньги куда-нибудь еще.
Just realize that the futures behind the products introduces further volatility into an already volatile trading product and put your long term money elsewhere.
Увидьте свою цель, поймите, к чему стремитесь, не только физически, лететь.
See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly.
Просто вы поймите, почему я принимаю эти обвинения в подбросе пистолета с некоторым чувством возмущения.
But you could see why I would take these charges of a gun drop with some sense of outrage.
Поймите, что мы ожидаем общего сотрудничества и поддержку.
Just understand that we expect A little interagency communication and support.
Поймите, что окружающая среда не принадлежит ни одной стране, которая может ее эксплуатировать без всякого уважение».
See that the environment does not belong to any single country to exploit and then disregard.”
Поймите, что вы являетесь звеном этой грандиозной цепи событий.
Understand that you are part of this enormous chain of events.
Не поймите превратно, но она была несносной старухой.
Don't get me wrong, I'm upset, but she was a crabby old bat.
Поймите, как ваши клиенты совершают конверсию: Пиксель Facebook и «События в приложении» помогут вам отследить «путь» клиента к совершению конверсии.
Find the conversion path for your customers: See how customers are moving between devices before they convert using the Facebook pixel and App Events.
И поймите, как они помогают нам переосознать, что такое организованная благотворительность.
And understand how they help us re-perceive what organized philanthropy is.
Поймите меня правильно: я не рекламирую финансовое расточительство.
Don’t get me wrong, I am not arguing for fiscal profligacy.
Поймите, мне было 14, замкнутый в себе и внутри своего мира, и я не чувствовал никакой физической поддержки.
Understand, I was 14 years old, tucked away in myself, into myself, and I wasn't touched either, physically touched.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert