Beispiele für die Verwendung von "Последний" im Russischen

<>
Допоздна даже в последний день? Burning the midnight oil even on your last day?
Этот последний график отображает последние данные. This next chart looks at more recent data.
Установите последний пакет обновления для Windows. Install the latest service pack for Windows
Сталин полагался прежде всего на последний. Stalin relied primarily on the latter.
Последний удар по его самолюбию. The ultimate blow to his ego.
Мы нагибали весь город и весь штат в мой последний год. We went all city and all state my senior year.
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. So we're going to do the last clip.
Откройте последний файл журнала и найдите слово Negotiate. Open the most recent log file and look for the word Negotiate.
И последний выпуск "Титьки на корабле". And the latest issue of Jugs Ahoy.
Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий. Of the three fronts, the latter will be the most demanding.
Последний прямой и решительный ответ на исторические опасения Тэтчер пришел из Польши, страны, которая больше всего пострадала от рук Германии. The ultimate retort to Thatcher’s historical anxiety has come from Poland, the country that suffered most at the hands of Germany.
Я думала, что самое серьезное, что нам придется решать в ее последний год учебы - платье на выпускной. I thought the toughest thing we were gonna have to deal with senior year would be her prom dress.
Это твой последний ужин, друг. That's your last meal, amigo.
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным. My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable.
Шлифовали последний черновик по вопросам чистоты. Just polishing up the latest draft of clean jobs.
Происходящее на Корейском полуострове больше напоминает последний сценарий. What’s happening on the Korean peninsula is more like the latter scenario.
Дорогой мой рассказчик, со всем уважением к Пилар, я хотела бы сказать, что ты, Жозе, - самый главный, последний мужчина в моей жизни. My dear narrator, with all due respect to Pilar, I would like to declare that you, José, are the most important, the ultimate man of my life.
Отец был жестоким, поэтому ее родители взяли его к себе в его последний год обучения в школе. His father was abusive, so her parents took him in his senior year of high school.
Ему надо отправить последний поезд. He'll take the last train.
Рекомендуется не удалять самый последний файл журнала транзакций. As a best practice, you should not remove the most recent transaction log file.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.