Sentence examples of "Прекращаете" in Russian with translation "stop"

<>
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Stop the treatment, gains the weight back.
Почему Вы не прекращаете свою дурацкую пантомиму? Why don't you stop this ridiculous pantomime?
Вы очень быстро растёте и затем прекращаете. You grow very quickly and then you stop.
С тех пор как я сел, Вы не прекращаете болтать. You haven't stopped talking since I sat down.
Вы прекращаете разбирательство если он прекращает клевету, а не наоборот. But you're supposed to drop the suit if he stops defaming, not the other way around.
Когда вы прекращаете эфир, его запись автоматически загружается на ваш канал. When you stop streaming, we’ll automatically upload an archive of your live stream to your channel.
Уровень алкоголя в крови уменьшается в размере, 18-ти миллиграмм на децилитр в час, после того как вы прекращаете пить. Blood alcohol level decreases at the rate of 18 milligrams per decilitre per hour after you stop drinking.
Идея заключается в том, что вы прекращаете торговать во время периода потерь, и снова начинаете, когда получите определенный процент прибыли от максимальной просадки. The idea being that you would stop trading during a string of losses and only start again once a certain percentage gain from the max drawdown has occured.
Индия прекращает подставлять другую щеку India Stops Turning the Other Cheek
Я имею ввиду, прекращай скромничать. I mean, like, stop playing coy.
Прекращай скулить и облей меня. Stop your bellyaching and hose me.
Надо прекращать быть такой скотиной. I gotta stop being such a jerk.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. Stopping food exports is stupid.
Энциклопедический разум, не прекращающий работать. An encyclopedic mind that never stops working.
Прекращение общего доступа к файлу Stop sharing a file
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов Stop creating calculated columns automatically
Сообщение о прекращении работы Office Office "stopped working" message appears
Мой нос не прекращает зудеть неделями. My nose hasn't stopped itching for weeks.
Побеждаю я - и ты прекращаешь балаган. I win, you stop this nonsense.
Брэдли, прекращай это, ты меня пугаешь. Bradley, stop messing about, you're scaring me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.