Sentence examples of "Приближается" in Russian
Translations:
all695
approach306
near102
come87
be close20
get closer20
get close13
close in13
approximate11
draw near7
draw closer2
walk up2
creep up on1
draw nearer1
move in1
other translations109
Вахтенный видит, что приближается пиратский корабль.
The lookout sees a pirate ship sailing their way.
Итак, серфер приближается к вершине и поворачивает.
So, the surfer closer to the break gets the right of way.
Количество этих людей уже приближается к миллиону.
The number of these people is already in the millions.
На правом фланге катастрофа приближается к своему апогею.
On the right, the disaster is just now cresting.
С каждым разом он понемногу приближается к смерти.
Each time, he moves a little closer toward death.
Всё сказанное не означает, что приближается очередной мировой финансовый кризис.
None of this is to say that another global financial crisis is necessarily imminent.
По некоторым оценкам она теперь приближается к 2 млрд. долл.
By some estimates, it is now close to $2 billion.
Печальная история с Вольфовицем, кажется, все-таки приближается к концу.
The whole sorry Wolfowitz affair looks like it is finally drawing to a close.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Я поворачиваю голову влево и вижу, как он стремительно приближается ко мне.
I turn to my left to see him skittering toward me on all fours.
Мы знаем, что это справедливо а ещё годовщина свадьбы наших родителей приближается.
We have righteousness and our parents' anniversary on our side.
Показатель ценового давления, а точнее его отсутствия, приближается «к очень уязвимой зоне».
Pricing pressures, or the lack thereof, are heading into “a very sensitive area".
Стрелка приближается к иконке одного из выключателей, подается команда, и цепь размыкается.
The pointer glides to the icon for one of the breakers and clicks a command to open it.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
False alarms make the "pandemic under way" designation almost meaningless and diminish its usefulness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert