Sentence examples of "Принимает" in Russian with translation "accept"
Translations:
all13372
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
pull in1
other translations1044
Ваша Честь, мы принимает предложение обвинителя.
Your Honor, we accept the people's original plea offer.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер.
The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP.
Accepts anonymous connections from external SMTP servers.
Подробнее о международных валютах, которые принимает Facebook.
Learn more about international currencies accepted by Facebook.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a).
The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
Мой клиент принимает ваше предложение на 250,000$.
My client would like to accept your $250,000 offer.
Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности.
Accepts connections from authenticated SMTP clients.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты.
UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more.
Клиент принимает на себя все риски, связанные с этим.
The Client shall accept full responsibility for all risks in this respect.
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен.
If broker accepts the prices, the order will be executed.
Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов.
This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers.
Видеосеанс Kinect начинается, когда друг принимает приглашение для видеочата.
The Video Kinect session starts when your friend accepts the video chat invitation.
Принимает проверенные подключения от службы транспорта на серверах почтовых ящиков.
Accepts authenticated connections from the Transport service on Mailbox servers.
Если он принимает задачу, она добавляется в его список задач.
If they Accept the task, it is added to their task list.
Активная копия находится в оперативном режиме и принимает клиентские подключения.
The active copy is online and accepting client connections.
Активная копия находится в автономном режиме и не принимает клиентские подключения.
The active copy is offline and not accepting client connections.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert