Sentence examples of "Принять меры" in Russian

<>
Translations: all899 take measures191 other translations708
Это проблема, которая взывает принять меры: This is the issue that is crying out to be addressed:
Извините, но мы должены принять меры предосторожности. Sorry, but we gotta take precaution.
Если же нет, следует принять меры по защите учетной записи. But if not, you should take steps to help secure your account.
Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры. And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions.
принять меры с целью значительного увеличения числа детей, получающих среднее образование. Take steps to significantly increase the number of children completing secondary education.
Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела. Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head.
Перед тем как принять меры, вам нужно принять во внимания сложные обстоятельства. Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры. He has to paint over you or we'll take legal action.
он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры. It's going to be "check your body" light, and go in and get it taken care of.
Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет). Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority).
Если ваш личный аккаунт был взломан, мы можем помочь вам принять меры безопасности. If your personal account was hacked, we can help you secure it.
Во-первых, фармацевтическим компаниям следует принять меры для увеличения доступности недорогих, дженериковых лекарств. For starters, pharmaceutical companies should do more to increase the availability of low-cost, generic medicines.
незамедлительно принять меры к поощрению и облегчению путей обеспечения устойчивого процесса заготовки древесины; Take immediate action to promote and facilitate the means to achieve sustainable timber harvesting;
В то же время необходимо будет принять меры по смягчению отрицательных последствий глобализации. At the same time, steps will be necessary to attenuate the negative impact of globalization.
просит Генерального секретаря принять меры по сокращению сроков, связанных с оплатой счетов-фактур; Requests the Secretary-General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices;
Ведь мы не верим в этот католический вздор, мы можем принять меры предосторожности. Because we don't believe in all that papist clap trap, we can take precautions.
просит Генерального секретаря принять меры, с тем чтобы провести заседание Комитета в 2003 году; Requests the Secretary-General to endeavour to hold a meeting of the Committee in 2003;
Необходимо также принять меры для того, чтобы прекратить безнаказанность, с которой правили бирманские генералы. Action must also be taken to end the impunity with which the Burmese generals have ruled.
Это помогает органам власти принять меры по охране окружающей среды и обеспечению общественной безопасности. This helps the authorities to put environmental protection and public safety measures into action.
Пошли слухи, что ты подозреваешь, кто это сделал с тобой и хочешь принять меры. I heard a rumor you're spreading lies about who you think did this to you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.