Sentence examples of "Проверки безопасности" in Russian
Translations:
all44
security check12
safety check10
safety inspection2
security clearance1
security inspection1
other translations18
Opera использует сертификаты для проверки безопасности сайтов.
Opera uses certificates to verify the identity of the site owners.
Для этого потребуется более высокий уровень проверки безопасности.
This process requires a higher level of security validation.
Вам могут предложить заполнить анкету для проверки безопасности.
You may be asked to fill out a security questionnaire.
Обратите внимание, что для прохождения проверки безопасности может потребоваться доступ в Интернет.
Keep in mind that these checkpoints may require internet access
В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств.
Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited.
Можно также прослушать звуковой тест CAPTCHA, нажав на иконку "Аудио" на странице проверки безопасности.
Audio CAPTCHA is also available by clicking the audio icon on the Security Verification page.
LinkedIn может использовать проверки безопасности в процессе регистрации учётной записи, если замечена подозрительная активность в Интернете.
We may use security prompts when you register for your account if we detect suspicious web activity.
Проверки безопасности, проводимые Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), по-прежнему способствуют развитию национальных знаний и опыта в области авиационного транспорта.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) security audits continue to make a positive contribution to the development of national aviation expertise.
Проводимые Агентством проверки безопасности объектов помогают государствам выявить потенциальные проблемы и принять эффективные меры, которые содействуют устранению проблем до их возникновения.
Its on-site safety reviews help States both pinpoint potential problems and implement effective remedies, thus helping to stop problems before they start.
В августе 2005 года в рамках глобальной программы проверки безопасности авиации (УСАП) в Колумбии была проведена проверка силами группы экспертов ИКАО.
In August 2005 Colombia was the subject of an audit carried out under the Universal Security Audit Programme (USAP) by a team of ICAO auditors.
Если ваша организация требует этого, вы также должны будете указать номер телефона или альтернативный адрес электронной почты для дополнительной проверки безопасности.
If required by your organization, you will also be asked to provide a phone number or an alternative email address for additional security verification.
Международная организация гражданской авиации (ИКАО) недавно инициировала Глобальную программу проверки безопасности для определения степени соблюдения государствами положений приложения 17 к Конвенции о международной гражданской авиации.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) recently initiated a Universal Security Audit Program to determine States'levels of compliance with Annex 17 to the International Convention on Civil Aviation.
Административный комитет был проинформирован секретариатом о результатах проверки безопасности онлайновых программ МДБМДП, которая была проведена одной компанией, уполномоченной на это в соответствии со стандартами закупочной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Administrative Committee was informed by the secretariat about the result of a security audit of the ITDBOnline applications that had been carried out by a company authorized according to United Nations procurement standards.
Если вы получили электронное или текстовое сообщение о необычной попытке входа в вашу учетную запись, но вы недавно не предпринимали никаких необычных действий, выполните следующие действия для проверки безопасности вашей учетной записи:
If you received an email or text alerting you to an unusual sign-in attempt on your account, but you haven't done anything different with your account recently, follow these steps to review your account security:
Что касается безопасности авиации, то недавно Международная организации гражданской авиации (ИКАО) приступила к осуществлению глобальной программы проверки безопасности в целях осуществления контроля за тем, чтобы все государства-участники выполняли приложение 17 к Конвенции о международной гражданской авиации.
With regard to aviation security, the International Civil Aviation Organization (ICAO) recently launched a universal security audit programme to ensure that all Contracting States comply with Annex 17 to the Convention on International Civil Aviation.
Намеревается ли Япония внести свой вклад в План действий ИКАО по укреплению авиационной безопасности, в том числе в областях проверки безопасности, оказания государствам неотложной помощи, а также в деле организации курсов профессиональной подготовки и составления учебных материалов?
Does Japan intend to make contributions to the ICAO Plan of Action to strengthen aviation security, including in the areas of security audits, urgent assistance to States and provision of training courses and guidance materials?
после того, как национальные планы корректировочных мер и соответствующие планы для аэропортов были рассмотрены и уточнены Управлением гражданской авиации Иордании и переданы ИКАО в соответствии с процедурами, изложенными в Международной программе проверки безопасности гражданской авиации, они были сведены в единый документ;
Once the national corrective action plans and those for airports had been reviewed and adjusted by the Jordanian Civil Aviation Authority and transmitted to ICAO, in accordance with the procedures set out in the international civil aviation security audit, they were combined to form a single document;
утверждение мер, касающихся безопасности каналов снабжения, включая обеспечение компетентных органов возможностью осуществлять надлежащее регулирование рисков, создаваемых прибывающими в государства грузами, для более легкого обнаружения фактов мошенничества при перемещении грузов в связи с возможными террористическими акциями и для введения единообразных процедур проверки безопасности в ходе пограничного контроля.
The adoption of measures relating to the security of supply chains, including the possibility for competent authorities to carry out proper risk management of inbound cargo for States to detect more easily fraudulent movement of goods in relation to possible terrorist actions and to provide for uniform procedures for security border controls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert