Sentence examples of "Продвинутые" in Russian
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
All right now let me show you just a little bit about advanced devices.
Эра 3 - самые новейшие и технически продвинутые часы в мире.
Aeon 3 is the world's newest and most technologically advanced watch.
Кроме того, Sites Services позволяет партнерам создавать продвинутые программные продукты и интернет-службы.
Additionally, Sites Services enables partners to build advanced Software Plus Services solutions.
Продвинутые и опытные пользователи найдут ответы на интересующие их вопросы на наших пользовательских форумах.
Advanced and power users may find answers to their questions in our user forums.
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, "белого шума",
And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically.
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в "New York Times" тестируя эти устройства.
I'll show you the advanced technologies we use at the New York Times to test this gear.
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности.
It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries.
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок".
And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them "advanced ledger posting machines."
Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
Master stonemason and sculptor Roger Hopkins uses a variety of advanced tools to cut and shape hard stones.
Следует ли проводить декарбонизацию автотранспорта путём перехода на аккумуляторы электроэнергии, водородные топливные ячейки или продвинутые виды биотоплива?
Should vehicles be decarbonized through battery-electric power, hydrogen fuel cells, or advanced biofuels?
Продвинутые графические инструменты включают настраиваемые технические индикаторы и инструменты рисования, которые помогают определять технические модели и торговые сигналы.
Advanced charting includes customizable technical indicators & drawing tools help you to spot patterns and identify trade signals
В Кыргызстане местный Орхусский центр создается в Оше, и существуют продвинутые планы создания аналогичных центров в Худжанде и Фергане.
In Kyrgyzstan, a local Aarhus center is being established in Osh and there are advanced plans for similar centres in Khudjand and Ferghana.
Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years.
Если честно, мам, я удивлен, насколько продвинутые взгляды у вашей группы - отправляетесь в море и не боитесь свалиться с края Земли.
Frankly, Mom, I'm encouraged to see how advanced your group has become - willing to sail out into the ocean without fear of falling off the edge.
Приверженность Индии к оборонным расходам и ее желание приобретать продвинутые военно-промышленные технологии могут дать ту энергию, которой не хватает Европе.
India's commitment to defense spending, and its desire to acquire advanced military production processes, may provide the kind of energy that Europe has been lacking.
Научная революция семнадцатого века стала возможной частично оттого, что появились новые, технологически продвинутые научные приборы, такие как телескопы, барометры и вакуумные насосы.
The seventeenth-century scientific revolution was made possible partly by new, technologically advanced tools, such as telescopes, barometers, and vacuum pumps.
Кроме того, ЕЭК ООН разработала продвинутые электронные демонстрационные модули для использования механизма безбумажной торговли в сочетании с Интернет-технологиями, имеющимися на вебсайте.
In addition, UNECE developed advanced electronic demonstrations of the use of paperless trade in combination with Internet technologies that are available on the website.
Хотя её целевая аудитория – это продвинутые ученики выпускных классов школы, там есть много материалов, которые студенты вузов (и вообще любой человек) сочтут полезными.
Although the main target audience is advanced high school students, there is a lot of material that college students (or anyone) would find useful.
Кроме того, Институт организует у себя в Лунде, Швеция, продвинутые академические программы по правам человека для старших государственных служащих, представителей академических кругов и неправительственных организаций.
In addition, the Institute has been organizing advanced academic programmes in human rights for senior government officials, academics and representatives from non-governmental organizations at its premises in Lund, Sweden.
" Статья 390 С Компании, насчитывающие более ста наемных работников обоего пола, должны предусматривать специальные стимулы, способствующие повышению квалификации и применять продвинутые программы профессионально-технического обучения ".
“Article 390 C. Companies with more than one hundred employees of both sexes should offer special professional incentives and advanced training programmes to their labour force.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert