Sentence examples of "Противоположное" in Russian with translation "opposite"

<>
К сожалению, произошло прямо противоположное. Unfortunately, the precise opposite happened.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Hypersonic sound is exactly the opposite:
Мы же сделали прямо противоположное. And so we did just the opposite.
Теперь кажется, что происходит противоположное. Now, the opposite seems to be happening.
Однако часто происходит прямо противоположное. Frequently, however, just the opposite happens.
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Однако я утверждаю прямо противоположное. However, I actually argue exactly the opposite.
Но большинство людей делают прямо противоположное. But most of people tend to do it in the opposite way.
Но, видимо, произошло нечто прямо противоположное. But the opposite may have happened.
Здесь же я вижу, прямо противоположное. It seems to me with this, that it was the opposite of that.
Очень низкое стандартное отклонение означает противоположное. A very low standard deviation reading indicates the opposite.
На левой панели я проделаю противоположное: I'm going to do this opposite on the left here.
В действительности он будет делать прямо противоположное. In fact, he will do the opposite.
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. But, surprisingly, the opposite is occurring.
Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение. And I think just the opposite is true.
Необходимо делать противоположное - увеличить стоимость воспитания детей. What is needed is precisely the opposite: an increase in the cost of child quantity.
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное. And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction.
Однако он утверждает о реальности нечто противоположное исходному мифу. Yet what it asserts about reality is, in many ways, the opposite.
•... разворот – это полная смена направления движения цены на противоположное. •... a reversal is where the price direction changes completely and reverses in the opposite direction.
Консерваторы заявляют совершенно противоположное - устранение Статьи 9 необходимо именно по этим причинам. Conservative voices argue just the opposite - that abolishing Article 9 is important for exactly such reasons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.