Beispiele für die Verwendung von "Профессора" im Russischen
Исследование профессора Вэли для CBOE было опубликовано в «Journal of Derivatives».
Prof. Whaley's research for the CBOE appeared in the Journal of Derivatives.
23-го декабря произведена первая в Европе операция по методу профессора Преображенского.
On December the 23rd Prof. Preobrazhensky commenced the first operation of its kind to be performed in Europe.
К тому времени Грэм Эбботт находился в руках профессора Лоика Ланж-Лаздунски 19 месяцев.
By then, Graham Abbott had been in the hands of Prof Loic Lang-Lazdunski for 19 months.
По словам профессора, маленький первый шаг вперед уже сделал русский миллиардер Юрий Мильнер со своим проектом Breakthrough Start Shot.
A small first step was already being taken by Russian billionaire Yuri Milner's Breakthrough Start Shot project, said Prof Hawking.
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год
Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
По словам профессора Чалмерса, сейчас возникает вопрос о том, «допустима ли такая степень зависимости в тех новых обстоятельствах, в которых мы оказались».
Prof Chalmers said there were now questions about “whether this level of dependency remains acceptable in the new circumstances in which we find ourselves”.
По словам профессора Чалмерса, Министерство обороны Великобритании, вероятно, больше не сможет ожидать, что Вашингтон поможет ему справиться с нехваткой военного оборудования и экспертного потенциала.
Prof Chalmers said the Ministry of Defence might not be able to rely on Washington to make up for gaps in UK military equipment and expertise.
По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50.
Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.
Позвольте представить моего ассистента, профессора Снейпа.
Let me introduce my assistant Professor Snape.
По утверждению профессора Майкла Джонстона, политические издержки коррупции, в отличие от более ощутимых проявлений некоторых последствий коррупции, например административных и налоговых последствий, зачастую бывают неосязаемыми, распределяются на широкую базу и носят долговременный характер22.
Unlike the more tangible effects of some of the outcomes of corruption, such as the administrative and fiscal effects, the political costs of corruption, argues Prof. Michael Johnston, are often intangible, widely shared and long-term in nature.
Ассистент профессора неврологии в Алгонкинском колледже.
Assistant Professor of neurology at Algonquian.
16 февраля 2005 года Генеральный секретариат принял участие в Африканском мини-саммите, принимающей стороной которого выступил Чад, а также в совещании совместного комитета по прекращению огня в Дарфуре 17 февраля 2005 года под председательством президента Республики Чад и при участии председателя Комиссии Африканского союза профессора Алфа Оумара Конарe.
The Secretariat-General participated in the African mini-Summit hosted by Chad on 16 February 2005 and, likewise, in the meeting of the joint committee for the ceasefire in Darfur on 17 February 2005, chaired by the President of the Republic of Chad and attended by Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the Commission of the African Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung