Sentence examples of "Разговоры" in Russian

<>
Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются. Activists in America are now accustomed to assuming that their emails are being read and their phone calls monitored.
Большая часть моей зарплаты ушла на международные телефонные разговоры с ней, и я понял, что, понимаешь, когда я вернусь назад будет такое ощущение, как будто я и не уезжал. I spent most of my paycheck fighting with her on international phone calls, and I realized that, you know, I was coming back and I never got away.
Не было времени на разговоры. I didn't chit chat.
Пустые разговоры не дают информации. Confabulation means no communication.
Разговоры по душам - моя фишка. On the sly is my specialty.
Дети любят слушать разговоры взрослых. Little pitchers have long ears.
Уже пошли разговоры о нобелевских премиях. Nobel Prizes are already being discussed.
Разговоры про собак, то что надо. The dog thing, total layup.
Что это за разговоры о взломе? What's this flap about a break-in?
Начались разговоры об опасностях космического мусора. Concerns were beginning to arise about the problem of space junk.
Пиво, пицца и разговоры по душам. The beer and the pizza and the venting.
Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"? Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"?
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях. We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities.
Это внесет перемены в разговоры за обеденным столом. It'll change what happens at the dinner table.
Несмотря на все разговоры, нефть у нас не заканчивается. We're not "running out" as you hear.
"Они могут сфабриковать телефонные разговоры, которых никогда не было". "They can fabricate calls that originally did not exist."
Боюсь, что у нас нет времени на разговоры, капитан. I'm afraid there's no time for pleasantries, Captain.
Почему вы с Питером вели многочасовые разговоры по телефону? Why were you on the phone for so many hours with Peter Hill?
Ни для кого не секрет, что ходили разговоры относительно Ирана. There is little secret that there were discussions concerning Iran.
Сейчас в подобном же ключе звучат разговоры о «конце физики». Some now speak in a similar way of the "End of Physics."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.