Sentence examples of "Разрешен" in Russian with translation "enable"

<>
Проверьте, разрешен ли на компьютере общий доступ к файлам мультимедиа. Verify that media sharing is enabled on your computer.
Параметр Предварительный просмотр теперь разрешен для всех подузлов узла дизайна. The Preview option is now enabled for all nodes under the design node.
Примечание: Если выбор аудитории уже разрешен для списка или библиотеки SharePoint, отображается столбец Целевые аудитории. Note: If the SharePoint list or library already is enabled for audience targeting, the Target Audiences column appears.
Функции безопасности Xbox One позволяют указать, доступ к каким видам контента на Xbox One разрешен каждому члену семьи. Xbox One safety features enable you to control what kinds of content each of your family members can access on Xbox One.
Четкие правила приоритета действуют в целях не только разрешения споров, но и во избежание возникновения споров, позволяя конкурирующим заявителям требований предвидеть, каким образом может быть разрешен возможный спор в отношении приоритета. Clear priority rules function not only to resolve disputes, but also to avoid disputes by enabling competing claimants to predict how a potential priority dispute will be resolved.
Разрешите доступ к микрофону для Объектива. Enable microphone access for Capture.
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов. Enable — enable support reports publishing.
Как разрешить приложению доступ к микрофону Enable microphone access
Разрешить отступ справа - включить отступ справа. Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart.
Разрешить отступ справа: режим отступа справа. • Right Offset: enables free space on the right of the chart.
диалоговое окно вложения с разрешенными современными вложениями attachment dialog with modern attachments enabled
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ. The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
Для этого необходимо сначала выставить флажок "Разрешить". For this to be done, the "Enable" option must be enabled first.
В PowerPoint 2016 нажмите кнопку Разрешить редактирование. In PowerPoint 2016, choose Enable Editing.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить советнику подавать сигналы; Enable alerts — enable/disable the expert to alert;
Можно разрешить сотрудникам отменять перерывы в профиле. You can enable workers to cancel breaks in their profile.
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить скрипту подавать сигналы; Enable alerts — enable/disable script alerts;
В таком случае нажмите кнопку Разрешить редактирование. Click the Enable Editing button if that's the case.
Нажмите на панели сообщений кнопку Разрешить редактирование. On the Message Bar, click Enable Editing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.