Sentence examples of "Располагаете" in Russian with translation "position"

<>
Страна не расположена к всплеску производительности. And the country is not exactly positioned for a surge in productivity.
выравнивать и располагать содержимое в области колонтитулов; Align and position content in the header and footer space
Сенсор Kinect расположен справа снизу от телевизора. A Kinect sensor is positioned near the lower-right corner of a TV.
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы. Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения. Caption Title can be positioned below, on top or above an image.
Описание подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения. Caption description can be positioned below, on top or above an image.
Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения. Caption credit can be positioned below, on top or above an image.
Подробнее см. в разделе Как расположить консоль Xbox One. For more information, see How to position your Xbox One console.
Консоль Xbox One S расположена правильно — на боку с вертикальной стойкой. An Xbox One S console correctly positioned on its side with the vertical stand.
Детали крепления должны быть расположены в соответствии с приведенным ниже рисунком. The anchorages shall be positioned as shown in the figure below.
полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока. ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack.
Чтобы расположить записи в другом порядке, перетаскивайте эскизы в нужные места. To rearrange the position of entries, drag and drop the thumbnails to your desired location.
Несмотря на свое название, ЛПРК не располагает возможностями для переработки сырой нефти. Despite its name, LPRC is not in position to refine the crude oil.
Консоль расположена правильно — между ней и другими предметами есть пространство для вентиляции. Console shown correctly positioned with ventilated space between it and other objects.
Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно. It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned.
Более того, ваши нейроны не будут ориентированы и расположены в точности одинаково. And your neurons are not going to be oriented and positioned in exactly the same way.
Расположите заднюю панель жесткого диска напротив задней части отсека для жесткого диска. Position the back of the hard drive against the back of the hard drive bay.
Убедитесь, что сенсор расположен на расстоянии 0,6–1,8 м от пола. Make sure the sensor is positioned 2 to 6 feet (0.6 m - 1.8 m) from the floor.
правильности расположения нити накала фары дальнего света относительно нити накала фары ближнего света. the driving-beam filament is correctly positioned relative to the passing-beam filament.
Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента . Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.