Sentence examples of "Расследований" in Russian
Translations:
all4320
investigation3149
inquiry679
investigating268
examination80
inquest10
probe5
detective work4
inquiring into2
inquisition1
enquiring into1
other translations121
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
I head up a special unit of the Integrative Investigative Bureau.
Она отправила изображение картины в головной отдел расследований.
She sent an image of the painting over to the major case squad.
Настоящее имя - Ари Бен Зайн, полковник, отдел Внутренних Расследований.
It's Colonel Ari Ben Zayn, Earth Internal Affairs.
И что удивительно, его жертвой стало само Федеральное бюро расследований.
And, remarkably, the FBI itself was a victim.
Дадим знать, как только отдел внутренних расследований даст предварительное заключение.
We'll be in contact as soon as Internal Affairs makes its preliminary findings.
Звонивший сказал, что может устроить мой перевод в отдел внутренних расследований.
Man tells me he can arrange it for me to be transferred into OPR.
Хорошо, если отдел уголовных расследований умыл руки, разрешение на перевоз тела даю я.
Okay, if the division detectives have signed off, I will authorize removal of the body.
Я сыграл в игру с отделом Внутренних Расследований, что бы вернуть себе работу.
I played a game with I A to get my job back.
И в следующий раз, когда получишь анонимное сообщение, ты передашь его отделу внутренних расследований.
And the next time you get an anonymous text message, you hand it over to Internal Affairs.
Да уж, и это алиби подтвердили не вы, а отдел расследований полиции Чикаго, правильно?
I see, and that alibi was confirmed, not by you, but by the Intelligence Unit of the Chicago police, isn't that right?
Рикардо Рамос пишет статью из двух частей, как мы говорили, об отделе приоритетных расследований.
Ricardo Ramos is writing a two-part article, as we speak, on priority homicide.
Объяснение небольшого числа административных расследований с участием женщин по причине гендерной дискриминации на практике
Rationalization for the low number of administrative prosecutions by women on grounds of gender discrimination in reality
Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators
Но, в то время как истинная журналистика расследований зависит от качества, WikiLeaks отличается количеством.
But, whereas true investigative journalism depends on quality, WikiLeaks distinguishes itself by quantity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert