Sentence examples of "Рассчитываются" in Russian with translation "calculate"
Суммарные позиции рассчитываются следующим образом.
The sum of the positions is calculated in the following way.
После этого налоги рассчитываются для проводки.
Sales taxes then are calculated for the transaction.
Проценты рассчитываются на основе срока службы актива.
The percentage will be calculated based on the service life of the asset.
•... все остальные опорные точки рассчитываются через центральную;
•... each corresponding pivot point is calculated from the main pivot point.
Рабочие часы сотрудника рассчитываются в соответствии с профилем.
The worker's work hours are calculated according to the profile.
Рассчитываются общие суммы по платежным средствам в выбранных проводках.
Calculating the total amounts that were tendered in the selected transactions.
Управление данными упрощено, и налоги на зарплату рассчитываются правильно.
Data management is simplified, and payroll taxes are calculated correctly.
9.2. Средства инвестиционного счета рассчитываются по следующим правилам:
9.2. The Equity of an Investment Account is calculated according to the following rules:
Есть несколько параметров, которые определяют, как рассчитываются планы производства.
There are several settings that determine how production schedules are calculated.
Рассчитываются ли сверхурочные часы за день, неделю или месяц?
Is overtime calculated per day, week, or month?
Сборы за упаковочные материалы рассчитываются на основе этих сведений.
The packing material fee is calculated based on this information.
Дополнительные расходы рассчитываются в единицах измерения доплаты за топливо.
The accessorial charge is calculated per unit of measure for the fuel charge.
Частоты вращения двигателя A, B и C рассчитываются следующим образом:
The engine speeds A, B and C shall be calculated as follows:
Завершено. До завершения производства для произведенного количества рассчитываются фактические затраты.
Ended – Before production is ended, actual costs are calculated for the quantity that was produced.
При разноске накладной клиента, рассчитываются налоги в сумме 25,00.
When you post the customer invoice, sales taxes of 25.00 are calculated.
Числа оборотов двигателя A, B и C рассчитываются следующим образом:
The engine speeds A, B and C must be calculated as follows:
Баллы рассчитываются, исходя из суммы, зачисленной на счет в USD.
The amount of points is calculated based on funds deposited in terms of USD.
Производственные отклонения рассчитываются после окончания производственного заказа на номенклатуру стандартной себестоимости.
Production variances are calculated after you end a production order for a standard cost item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert