Sentence examples of "Резервы" in Russian with translation "reserve"
Растет безработица, но растут и международные резервы.
Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
Они известны как «внебюджетные фонды и резервы».
These are known as “off-budget funds and reserves”.
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Money put into reserves is income not spent.
Мобилизовать резервы и всех новобранцев в строй.
Call up reserves and as many new recruits as possible.
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
World’s reserves were massively accumulated in the US.
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности.
Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются.
Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут.
Their international reserves would decline and/or their debt would rise.
Чтобы обобщить то, как работают резервы, откуда нельзя брать -
So let me just give you a summary of what no-take reserves do.
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion.
«Их можно с азиатскими странами: большие резервы и небольшой дефицит».
“You could compare them to Asian countries with large reserves and small deficits.”
Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
As foreign reserves continued to plummet, the peso's devaluation became inevitable.
Внебюджетные фонды и резервы обычно имели значительный уровень остатков денежных средств.
Off-budget funds and reserves have usually had a significant level of cash balances.
Среди них он в первую очередь делает ставку на международные резервы.
Among these, he places the biggest premium on international reserves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert