Sentence examples of "Решающее значение" in Russian
Общественное понимание и согласие будут иметь решающее значение.
Public understanding and consent will be crucial.
Соответствие навыков возможностям трудоустройства, будет иметь решающее значение.
Matching skills to job opportunities will be crucial.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This lack of adjustment capacity is crucial.
Это имеет решающее значение для экономического прогресса и интеграции.
It is crucial to economic progress and inclusion.
Эффективное передвижение людей имеет решающее значение для любого общества.
The efficient movement of people is crucial for any society.
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
The coming months will be crucial.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
In all these areas, a pro-active policy of American support is crucial.
Все эти три вопроса имеют решающее значение для борьбы с коррупцией.
All three of these issues are crucial to the fight against corruption.
Фолкман предположил, что процесс ангиогенеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor’s survival.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Moreover, timing is crucial when choosing where to play.
Как показывает история Джойс, сельское хозяйство имеет решающее значение для будущего Африки.
As Joyce’s story demonstrates, agriculture is crucial to Africa’s future.
Здоровые почвы имеют решающее значение для питания человека и борьбы с голодом.
Healthy soils are crucial to human nutrition and the fight against hunger.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Они категорически против облегчения долгового бремени, но поддержка МВФ имеет решающее значение.
They are adamantly opposed to debt relief, but IMF support is crucial.
Тем не менее, открытость имеет решающее значение для эффективного научно-технического прогресса.
Yet openness is crucial for efficient scientific progress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert