Sentence examples of "С самого начала" in Russian with translation "from the start"
Translations:
all588
from the outset118
from the start95
from the very beginning38
from early on8
right from the beginning3
from square one2
other translations324
они с самого начала находятся в неблагоприятном положении.
right from the start, they are disadvantaged.
С самого начала избирательной кампании Клинтон любили не все.
From the start, Clinton was not broadly liked.
Польша и Турция отказались от участия с самого начала.
Poland and Turkey said no thanks from the start.
Вместо этого, Обама с самого начала энергично занялся данным вопросом.
Instead, Obama has energetically confronted the issue from the start.
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
I have to say, her husband backed her from the start.
В конце концов, именно это было целью США с самого начала.
And that, after all, has been the US objective from the start.
Мы с самого начала рассматривали это дело не с той стороны.
We've been looking at this case the wrong way round from the start.
Ожидания общественности в отношении госпожи Мегавати были сдержанными с самого начала.
Public expectations about Mrs Megawati were modest from the start.
Да, ты с самого начала ясно дала понять, не поощряла меня.
Yeah, you were clear from the start, never lead me on.
Я с самого начала знал, что компания привлечёт внимание крупных корпораций.
From the start I thought this company would catch the attention of the major companies.
IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета.
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty.
Совет директоров/руководство должны участвовать в данном процессе с самого начала.
The board of directors/officers should be engaged from the start of the process.
Мы понимали с самого начала, что нам придется бороться за нее каждый день.
We understood from the start that we would have to fight for it everyday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert