Sentence examples of "Сегодняшние" in Russian

<>
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса Today's Lessons from the Cuban Missile Crisis
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы. Today's religions are brilliantly designed - brilliantly designed.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников. Today's employers want highly skilled workers.
НЬЮ-ЙОРК - Все мы признаем сегодняшние риски. NEW YORK - We all recognize today's perils.
Напротив, сегодняшние расхожие представления вчера являлись инновациями. On the contrary, today's commonplaces were yesterday's innovations.
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного: On one level, today's protesters are asking for little:
Сегодняшние кустарные промыслы сомневающихся в Китае тому пример. Today's cottage industry of China doubters is a case in point.
Сегодняшние границы фундаментальной физики далеки от повседневного опыта. Today's frontiers of fundamental physics are far removed from everyday experience.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса. Today's Israelis do not seem to believe in miracles.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать. Today's young children often see more of their grandmother than of their mother.
Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными. The Bush administration seems to think that today's military threats are graver.
Иными словами, сегодняшние усиливающиеся угрозы не могут быть закрыты. In other words, today's mounting threats cannot be covered up.
Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день. Today's developed countries did not acquire their institutions overnight.
Мы еще увидим, сделают ли сегодняшние лидеры то же самое. It remains to be seen whether today's leaders will do the same.
К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер. Unfortunately, today's debates about banking reform have just this character.
Сегодняшние анти-демократы, однако, относятся к государству как к помехе. Today's anti-democrats, however, view the state as an obstacle.
Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны. Today's threats to freedom of speech and to our democratic institutions are realistic.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире. If policymakers are to address today's problems, they must think more broadly.
Выручка с кухни, сегодняшние счета, заначки девочек, про которые мы знаем? The kitchen's funds, today's receipts, the girls' stashes that we know about?
Все сегодняшние события - кибер, био или нано - создадут новые риски злоупотребления. All of today's developments - cyber, bio, or nano - will create new risks of abuse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.