Sentence examples of "Симону" in Russian with translation "simon"
Передай Симону, что жду его, чтобы построить деревянный домик.
Tell Simon I'm waiting for him to build a tree house.
Будете разводиться, обратитесь к мэтру Симону, он очень дотошный.
Get Attorney Simon for your divorce, he's tough.
Скажи Симону принести брезент и отбеливатель и что-нибудь острое.
Tell Simon to bring a tarp and some bleach and maybe something sharp.
Я методом дедукции вычислил, что это сделала кошка, и принес апельсин отцу Симону.
By deduction, I discovered that the cat had played with it and took the fruit to Father Simon.
Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон.
A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon.
После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
В 1985 году он был удостоен премии Симона Боливара, присуждаемой ЮНЕСКО.
In 1985, UNESCO awarded him the Simon Bolivar Prize.
Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем, и его семьей.
These robots are the kind of the intermediary between the main character, Simon Powers, and his family.
Я обсудил это с Симоном Барон-Коэном, профессором психопатологии развития в Кембридже.
Now I discussed this with Professor Simon Baron-Cohen who's the professor of developmental psychopathology at Cambridge.
Научными партнерами по этой программе во Франции являются Институт Пьера Симона Лапласа (ИПСЛ) и Служба аэрономии (СА).
The scientific partners for the mission in France are the Pierre Simon Laplace Institute (IPSL) and the Aeronomy Service (SA).
Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов: "Ускользая вдаль".
I think Paul Simon is in the audience, and he has - he may not realize it, but he wrote a song all about whale sex, "Slip-Slidin" Away."
7 мая 2000 года Венский филармонический оркестр под руководством сэра Симона Рэттла исполнил на вечернем концерте Девятую симфонию Бетховена.
On 7 May 2000, the Vienna Philharmonic Orchestra under Sir Simon Rattle gave an evening concert playing Beethoven's Ninth Symphony.
Г-н Шимон Самуэльс, директор по международным связям Центра Симона Визенталя, Париж, представил документ, озаглавленный " Борьба против антисемитизма- средства и подходы ".
Mr. Shimon Samuels, Director for International Liaison, Simon Wiesenthal Centre, Paris, introduced his paper entitled “Tackling anti-Semitism- tools and approaches”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert