Sentence examples of "Скажем" in Russian

<>
Translations: all16132 say10731 tell5118 other translations283
Так что, если Одетт были срочно нужны деньги, скажем, чтобы откупиться от того парня в переулке. So if Odette needed cash in a hurry to, say, maybe pay off some guy in an alley.
Но если мы скажем да, она вернется домой религиозной фанаткой. But if we say yes, she comes home a Jesus freak.
Так как же мы можем понять даже одну его часть, скажем, правительство Соединенных Штатов и его экономическую политику? So how are we to understand even just a piece of it, say, the United States government and its economic policies?
Тем не менее, затраты были бы значительными, так МВФ пришлось бы предложить щедрое финансирование, покрывая потребности страны в импорте, скажем, два года обеспечивая ликвидность, управляя переходом к новой валюте. Still, the costs would have been sizeable, so the IMF would have needed to offer generous financing, covering the country’s import requirements for, say, two years while providing the liquidity to manage the transition to a new currency.
Вот угон в Комптоне, скажем. Carjacking in Compton, for example.
Скажем спасибо ему за пищу. Let us thank him for our food.
Что мы скажем в рапорте? Who makes the report otherwise?
Скажем, что мы дальняя родня. Well, we could be distant relations.
Берешь, скажем, блеск для губ. Take, like, a lip gloss.
Скажем, есть пациент с фантомом руки. So, you have a patient with a phantom limb.
Вот, скажем, показательный пассаж (выделено мной): Here’s an illustrative passage (emphasis added):
И это, мягко скажем, не новость. That's not exactly a news flash.
Скажем так, квартал 1700 в Сото. Let's call it 1700 block of Soto.
Так скажем ему, чтобы он убирался? Shall we order him off?
Скажем, "Рио Браво" или "Красная река". Like a "Rio Bravo" or a "Red River".
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа". So if Christian played a note - like play an F.
Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными, So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive.
Ну, скажем так, иногда попадаются тухлые яйца. Well, from time to time, you get a bad egg.
Скажем так, это не было большой потасовкой. It wasn't a huge ruck, let's put it that way.
Скажем, за последний фильм сколько Вы получили? I mean, last film you did, what did you get paid?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.