Sentence examples of "Словно" in Russian with translation "as"
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
And you're talking as if you come from a normal family."
Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.
Your sister looks as noble as if she were a princess.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души.
It's as though you made something resonate within them.
Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it?
Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend.
Попробуй ответить так, словно этот вопрос застал тебя врасплох.
Try answering as if the question took you by surprise.
Да, и обставил место преступления, словно убийцей был снежный человек?
Yeah, and staged the crime scene to make it look as though bigfoot was the killer?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert