Sentence examples of "Слыша" in Russian
Слушайте, американцы, слыша это слово - "крестовый поход"-
Man, the Americans, they're just like, "Ah, crusade.
Этнические корейцы ужасаются, слыша предложения о том, что ответственность за оборону Южной Кореи пора возложить на Сеул.
Ethnic Koreans express horror at proposals to shift responsibility for South Korea’s defense to Seoul.
Полагаю, что перспектива достичь урегулирования на Кипре, которая, к сожалению, и без того не очень обнадеживает из-за отсутствия политической воли у руководства киприотов-греков, будет еще больше и серьезно подорвана, если стороны, заинтересованные в урегулировании кипрской проблемы, будут по-прежнему молчать, слыша подобные провокационные и контрпродуктивные заявления, с которыми выступает кипрско-греческое руководство.
I believe that the prospect for a settlement in Cyprus, which unfortunately is already not promising owing to the lack of political will on the part of the Greek Cypriot leadership, will be further and seriously damaged if the parties interested in the settlement of the Cyprus problem continue to remain silent in the face of such provocative and counterproductive statements made by the Greek Cypriot leadership.
При том что наиболее очевидной формой насилия является причинение непосредственного физического вреда, косвенное насилие также вызывает разрушительные травматические последствия социального и психологического характера, и дети непрерывно страдают от страха, отчаяния и депрессии, постоянно слыша вокруг себя свист пуль и выстрелы танков, видя, как разрушаются и уничтожаются их дома и гибнут те, кого они любят.
While the most obvious form of violence was direct physical harm, indirect violence had also had a devastating social and psychological traumatic effect, resulting in fear, anger and depression stemming from the constant sound of bullets and tank fire, the demolition and destruction of their homes and the death of their loved ones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert