Sentence examples of "Снижаются" in Russian
Translations:
all1125
decline584
drop183
decrease175
be down63
come down32
slip15
sink6
go down to2
cool down1
other translations64
С другой, показатели покупательской способности снижаются.
But on the other, consumer data is deteriorating.
По этому сценарию темпы инновации значительно снижаются.
In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
С приближением президентской предвыборной кампании политические риски снижаются
As Russian Pres Campaign Approaches, Political Risk Diminishing
Можно ли получать необходимые капиталы, когда доходы снижаются?
Can capital be raised where incomes are depressed?
Но при наступлении экономического спада снижаются поступления от налогов.
But in a downturn tax revenues fall.
Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки.
The longer the shake-down lasts the more market quotations sag.
А если зарплаты по каким-либо причинам не снижаются, тогда растёт безработица.
And when wages can’t or won’t be lowered, unemployment increases.
Если цены снижаются на уровне 1%, то могут ли они упасть на 10%?
If prices fall at a rate of 1%, could they fall at a rate of 10%?
После разрушительного действия 6-летней рецессии цены Греции снижаются по очень разным причинам.
After the ravages of a 6 year recession, Greek prices are falling for very different reasons.
Предельный доход и предельные издержки снижаются пропорционально, оставляя инвестиции в целом без изменений.
The marginal return and marginal cost are reduced proportionately, leaving investment largely unchanged.
Данные PMI Германии, видимо, снижаются, но они все еще находятся на высоких значениях.
German PMIs may be retreating, but they remain at strong levels.
Трудоемкие сборочные операции приобрели черты производства потребительских товаров, цены на которые со временем снижаются.
Labour-intensive assembly-type operations have acquired the characteristics of commodity production, with prices falling over time.
Признаки того, что европейские финансовые показатели снижаются, теоретически могут подстегнуть интерес к облигациям развивающихся стран.
Signs that European financials are still hitting the skids could, in theory, provide some positive sentiment for emerging market debt.
Фьючерсы Уолл Стрит снижаются перед выходом ключевых данных США; технические факторы S&P по-прежнему бычьи
Wall Street futures flat ahead of key US data; S&P techs still bullish
Потенциальный новичок сможет выйти на рынок, если цены (или иные характеристики продукции) существенно повышаются (или снижаются).
A potential entrant would enter if prices (or other product characteristics) were raised (or lowered) substantially.
С утра котировки снижаются, мартовский фьючерс на сорт Brent торгуется на уровне 49 долл. за баррель.
Oil futures are in retreat this morning, with the March Brent contract trading around $49/bbl.
Реальные зарплаты и уровень жизни снижаются на 10% в год, а уровень инфляции приближается к 20%.
Real wages and living standards are falling at annual rates of ten percent, and inflation is in the high teens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert