Beispiele für die Verwendung von "Снижение" im Russischen
Übersetzungen:
alle3270
decline924
reduction844
decrease219
declining211
drop164
falling107
deterioration32
downgrade19
descent14
deduction14
plunge10
bringing down10
drawdown3
downshift2
dropoff1
andere Übersetzungen696
Это резкое снижение, будьте уверены.
Those are steep declines, to be sure. No one is arguing that point.
Последующее снижение цены больше не учитывается.
No further reductions will be taken into consideration.
Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка.
Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства.
Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
So falling trust had real economic consequences.
Снижение экспорта вызовет ухудшение состояния текущего счета страны.
A reduction of export will incite a deterioration in a country’s current account.
1) USDRUB: снижение рейтинга агентством Moody’s добавило проблем рублю
1) USDRUB: Moody’s Downgrade Adds to Ruble’s Woes
Мы начинаем снижение для посадки в Бозмене, штат Монтана.
We're about to begin our descent into Bozeman, Montana.
Окончательный текст закона, очевидно, будет предусматривать снижение федеральных вычетов по ипотечным процентным платежам, а также отмену вычетов местных налогов, в том числе налогов штатов.
Moreover, the final legislation will likely lower the federal deduction for mortgage interest and eliminate deductibility for state and local taxes.
Самым ярким событием утра является более чем 6%-ное снижение рынка Китая на фоне инициатив регулятора по ограничению маржинальной торговли в трех крупнейших брокерских компаниях страны.
The highlight this morning is a more than 7% plunge in the Chinese market after regulators took measures to rein in margin trading at three of the country's biggest securities firms.
В результате, снижение дебита на государственные, корпоративные и обеспеченные активами облигации имеет меньшее влияние.
As a result, bringing down yields on government, corporate, and asset-backed bonds has less impact.
Хотя это последнее снижение не было таким значительным, как на прошлой неделе (7.5 миллионов), тем не менее, оно вдвое больше ожидаемого показателя в 2 миллиона баррелей.
Although this latest drawdown was not as sharp as the prior week’s 7.5 million, it was nonetheless double the expected reduction volume (2 million).
Любой, кто прогнозирует 7%, считается «медведем», а те, кто предсказывает снижение темпов роста до 6,5%, сразу объявляются безумцами.
Anyone forecasting 7% is considered a “China bear,” and predicting a downshift to 6.5% makes one a downright fanatic.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка.
But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly.
Однако явка избирателей на эти выборы показывала снижение в нескольких странах.
But turnout for these elections has been falling in several countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung