Exemplos de uso de "reduction" em inglês

<>
Reduction entry subsidy for Japan Сокращение субсидий записей для Японии
The Dangers of Deficit Reduction Опасность снижения дефицита
Reduction of underlying risk factors Уменьшение основополагающих факторов риска
The Committee notes the reduction and trusts that, in future, fuel consumption will continue to be estimated at realistic levels. Комитет принимает к сведению это сокращение и полагает, что в будущем оценки расхода топлива будут производиться с учетом реалистичных уровней.
Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction. Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности.
The staff reduction exercise in 2004 was necessary to align its staff complement with its organizational structure. Сокращение численности персонала в 2004 году было необходимым для приведения штатного расписания в соответствие с его организационной структурой.
Of the eight processes assessed, the alkali metal reduction process had the greatest number of plants operating, most of these in Japan. Из восьми прошедших оценку процессов, в большей степени на действующих предприятиях, главным образом в Японии, используется щелочное восстановление металлов.
While reversing public demand injections will be necessary at some point in the future, current indicators point to a much greater danger of deflation, which a premature reduction of public spending will only exacerbate. Хотя на каком-то этапе в будущем потребуется свертывание государственных интервенций в повышение уровня спроса, нынешние показатели свидетельствуют о гораздо более серьезной опасности дефляции, которая может стать еще больше в результате преждевременного сокращения государственных расходов.
She had a tummy tuck, an eye job, and a butt reduction. Ей делали липосакцию, подтяжку век и редукцию задницы.
If the ECB considers a large reduction of interest rates, contrary to its inflation objectives, the bank won't be able to help by cutting interest rates to benefit Greece. Если Европейский центробанк, вопреки своим целям в отношении уровня инфляции, сочтёт возможным сильно снизить процентные ставки, то он не сможет помочь Греции за счёт дальнейшего их урезания.
Reduction days example [AX 2012] Пример дней сокращения [AX 2012]
We agreed on a price reduction Мы договорились о снижении цен
[3.7.8 Size reduction [3.7.8 Уменьшение размера
Rapid transmission of information concerning the load to the emergency services, reduction of risks for the emergency services and possibility of preventive measures. Быстрая передача сведений о грузе аварийным бригадам, снижение уровня опасности, которой подвергаются аварийные бригады, и возможность принятия превентивных мер.
This is a very expensive, unwieldy way to achieve a very small reduction in temperatures. Это очень дорогое и неэффективное решение, результатом которого будет лишь небольшое понижение температуры.
reduction or elimination of factors that lead to structural imbalances in markets and prevent the adjustment of supply to demand, such as trade-distorting domestic support and export subsidies; снижение или устранение факторов, вызывающих структурные дисбалансы на рынках и препятствующие приведению предложения в соответствие со спросом, таких, как оказывающие деформирующее воздействие на торговлю меры внутренней поддержки и экспортные субсидии;
The ion exchange enrichment process may use, for example, trivalent titanium (Ti + 3) as a reducing agent in which case the reduction system would regenerate Ti + 3 by reducing Ti + 4. ПОЯСНИТЕЛЬНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ В процессе ионообменного обогащения в качестве восстанавливающего катиона может использоваться, например, трехвалентный титан (Тi + 3), и в этом случае восстановительная система будет вырабатывать Тi + 3 посредством восстановления Тi + 4.
In support of the reduction and/or cessation of hostilities through the fulfilment of Security Council mandates for peacekeeping operations, Security Council planning and initial deployment requirements were met in conformity with peace agreements. Для содействия свертыванию и/или прекращению боевых действий посредством выполнения мандатов Совета Безопасности в отношении операций по поддержанию мира обеспечивалось выполнение требований Совета Безопасности, касающихся планирования и развертывания, в соответствии с мирными соглашениями.
The map of gravitational anomalies in free air reduction clearly shows the main morphostructures of the Arctic Ocean. На карте гравитационных аномалий в редукции в свободном воздухе четко выделяются основные морфоструктуры Арктического океана.
Using the forecast reduction feature С помощью функции сокращения прогнозов
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.