Exemples d'utilisation de "Современном" en russe
Traductions:
tous3971
modern2919
contemporary501
advanced168
sophisticated81
up-to-date70
state of the art19
up to date19
present day3
autres traductions191
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве.
They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
И наконец, Информационный центр получит признание у пользователей и будет сочтен ими полезным только в том случае, если он сможет оказывать свои услуги и поддерживать обратную связь постоянно на современном уровне и на бесперебойной основе.
Finally, the Clearing House will only be accepted and beneficial for its users if it can provide its services and feed-back on a permanent, up-to-date and uninterrupted basis.
Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной.
Power may have become more diffuse in the contemporary world.
Режим ИС, навязанный более четверти века назад развитыми странами под политическим давлением отдельных отраслей экономики этих стран, в современном мире имеет мало смысла.
An IP regime dictated by the advanced countries more than a quarter-century ago, in response to political pressure by a few of their sectors, makes little sense in today’s world.
Для победы над ними оппозиция нуждается в более современном оружии ? и ее сторонники готовы ей помочь.
In order to defeat them, the opposition needs more sophisticated weapons – and its backers are ready to oblige.
В современном международном праве концепция недопущения дискриминации занимает центральное место.
The concept of non-discrimination occupies a central position in contemporary international law.
Однако в современном исламе сильным всегда удавалось устранить горе-реформаторов.
But, in contemporary Islam, the powerful have always managed to eliminate would-be reformers.
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
It looked at the intersection of race and gender in contemporary American art.
В современном Пакистане все это имеется, хотя и в разной степени.
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these.
В 95-ом я начала выставку под названием "Изменённые материалы в современном дизайне".
So, I started out in '95 with this exhibition that was called Mutant Materials in Contemporary Design.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
The image of the warrior leader lingers in modern times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité