Sentence examples of "Сожженный" in Russian

<>
Translations: all241 burn235 incinerate5 other translations1
И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви. And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love.
Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу. An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Отрезанное он сжег в жаровне. He burned my parts in a brazier.
Мы за мгновение ока сожгли 150 тысяч людей. We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat.
Ну, пар может сжечь кожу. Uh, yeah, well, steam can burn your skin.
Премьер-министр Индии А.Б. Ваджпайи оправдал этот поступок, как часть возмездия, вершимого оскорбленными индусами против исламских "террористов", которые сожгли 58 индусов в поезде, направлявшемся в город Годхра. India's Prime Minister, A. B. Vajpayee, justified that deed as part of the retaliation meted out by outraged Hindus against the Muslim "terrorists" who had incinerated 58 Hindus on a train to Godhra.
Я могу только сжечь яичницу. I can only make burnt fried eggs.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах. Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Нам придётся сжечь Сонную Лощину. We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground.
Уже в 1986 году Норвегия разработала стратегию плана действий по прекращению производства конденсаторов большой емкости, содержащих ПХД; все конденсаторы большой емкости и трансформаторы, содержащие ПХД, были собраны и сожжены до 1995 года. Already in 1986 Norway had developed a strategy and an action plan for phasing out large capacitors containing PCBs; all PCB-containing large capacitors and transformers were collected and incinerated before 1995.
Сожгите землю и вскипятите моря Burn the land and boil the sea
Ты сожгла мои новые ресницы! You burnt my new eyelashes!
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Я сожгу твой мир дотла. I will burn your entire world to ashes.
Эту бутылку скорее всего сожгут. That bottle winds up getting burned.
Сам дом был сожжен дотла. The house was burned to the ground.
Большинство брошенных деревень были сожжены. The deserted villages were mostly burned down.
Надо посолить и сжечь ее кости. Well, we gotta salt and burn her bones.
Затем он помог сжечь Бо Солей. Then he's helping burn down Beau Soleil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.