Sentence examples of "Сомневаться" in Russian
Сегодняшняя неопределённость также не должна стать поводом сомневаться в необходимости продолжения и завершения процесса расширения ЕС.
Nor should today's uncertainties become an excuse to call into question the need to continue and complete the process of EU enlargement.
В частности, поведение центральных банков во время кризиса заставило сомневаться в том, действительно ли таргетирование инфляции является эффективной основой при наличии системных потрясений и, в более широком смысле, может ли оно быть стабильным в течение экономических циклов.
In particular, central banks’ behavior during the crisis has called into question whether inflation-targeting is an effective framework in the presence of systemic shocks, and, more broadly, whether it can be sustained throughout economic cycles.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Некоторые будут сомневаться о важности экономического роста.
Some will doubt the importance of economic growth.
Но этот придурок появился И она стала сомневаться.
But this jerk showed up and she started having doubts.
Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
In the future, I will never doubt my students' abilities.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There are good reasons to doubt this.
Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом:
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day:
Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
You may doubt socialism, but you cannot doubt "advanced productive forces."
Можно не сомневаться, что недовольство буркини со стороны Саркози совершенно конъюнктурное.
There is little doubt that Sarkozy’s opposition to the burkini is entirely opportunistic.
А что, тот факт что мы не закрыли дело, заставлял тебя сомневаться?
Well, does the fact that we didn't close the case give you doubts?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert