Exemples d'utilisation de "Сообщи мне" en russe

<>
Сообщи мне о результатах экзамена. Let me know about the result of the exam.
Сообщи мне свой новый адрес. Let me know your new address.
Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне. If you discover a guy having three birthmarks, tell me.
Матен, поедешь искать Шарли, прошу, сообщи мне об этом, ладно? Matin, I want Charlie, I'll ask you, and you'll Tell me okay?
Мои копы, и было бы не плохо, сообщи ты мне, что идёшь сюда, чтобы они не работали во внеурочное время, чтобы у меня проблем меньше было. They're my cops, and it would've been nice if you had told me you were coming here so I could've taken them off the clock, saved myself a little grief.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир. These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Просто сообщи, если захочешь спрыгнуть. Just let me know if you want to go bungee jumping.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Сообщи в Адмиралтейство. Alert the Admiralty.
Мне не нравится эта куртка. I don't like this jacket.
Звони в клинику Олдэма, сообщи, что мы везем офицера, и ей требуется кровь, много. Get on to AE at Oldham, tell 'em we're bringing an officer in and she needs blood, lots of it.
Он мне улыбнулся и сел в поезд. He smiled at me and got on the train.
Иди проверь повреждения и сообщи по внутренней связи. Go back and check the damage and report by interphone.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Но сначала позвони и сообщи, когда. Give us a tinkle first and let us know when.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы. All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat.
Он мне совершенно незнаком. He is an utter stranger to me.
Хорошо, сообщи всем, что мы вечером поездим. Gather everyone, tonight we're going for a ride.
Мне трудно ответить на твой вопрос. Your question is hard for me to answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !