Sentence examples of "Соответствия" in Russian

<>
Проверка соответствия требованиям к системе Check that your devices meet system requirements
анализатором соответствия рекомендациям для Exchange; Exchange Best Practices Analyzer
При обнаружении совпадения другие критерии соответствия игнорируется. When a match is found, the other match criteria are ignored.
Проверка соответствия установленного пакета Office вашему плану Make sure you installed the Office that's part of your plan
Калибровка/подтверждение соответствия системы отбора проб твердых частиц Calibration/Validation of the particle sampling system
и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия. There is no longer any consistency in the surface signals.
Обновлена по торговым спискам ЕС для соответствия этим изменениям. Reporting for the European Union (EU) sales list has been updated to comply with these changes.
Анализатор соответствия рекомендациям для Exchange проверяет указанные ниже ограничения. The Exchange Best Practices Analyzer verifies the following message restrictions:
Для соответствия любому значению оставьте поле Сопоставлять номер счета пустым. To match any value, leave the Match account number field blank.
Чтобы устранить эту проблему, исправьте ошибки, обнаруженные анализатором соответствия рекомендациям. To address this issue, correct any typographical errors that the Best Practices Analyzer finds.
Поэтому мы не можем просто списывать со счетов подобные соответствия. So we can't just uniformly dismiss all patterns like that.
Проверка сервера Exchange с помощью Анализатор соответствия рекомендациям для Office 365. Check your Exchange server with the Office 365 Best Practices Analyzer.
Сотрудник должен удовлетворять критериям, которые определяются правилами соответствия для плана компенсации. The employee must meet the criteria that are defined by eligibility rules for a compensation plan.
Были добавлены следующие функции для соответствия бухгалтерии и нормативным требованиям Китая: The following features were added to comply with Chinese accounting and regulatory requirements:
Расход будет откорректирован на USD 1,00 для обеспечения соответствия средневзвешенным затратам. The issue will have an adjustment of USD 1.00 to adjust to the weighted average cost.
Другими словами, склонность находить эти соответствия увеличивается при неподконтрольных для человека ситуациях. In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control.
После дублирования модели конфигурации продукта ее можно изменить для соответствия новому продукту. After you duplicate a product configuration model, you can change it to suit the new product.
Вы обязаны по первому требованию предоставлять нам подтверждения соответствия вашего приложения нашим условиям. If requested, you must provide us with proof that your app complies with our terms.
В данный момент задавать другие соответствия не требуется, поэтому нажимаем кнопки "ОК" и "Готово". We don’t need to worry about mapping the other columns now. So, click OK and Finish.
Стандартное значение – 14 периодов, но его можно изменить для большего соответствия вашему торговому стилю. The standard setting is 14 periods, but this can be modified to suit your own trading style.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.