Sentence examples of "Составьте" in Russian
Translations:
all884
make242
amount238
draw178
account for96
constitute40
produce35
compose15
lay13
compound9
composite4
other translations14
Составьте список необходимых материалов, и я направлю его нашим подрядчикам.
Make me a list of the extra materials you'll need and I'll send them along to the contractors.
Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него.
Draw up the contract, so I can do what's best for him too.
Поэтому составьте список ваших доходов, ваших и его расходов, и всех возвратов после уплаты налогов.
So make a list of your income, your expenses and his, and all relevant tax returns.
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить.
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send.
Так составьте список того, что вам нужно и мы сделаем это через какое-то время.
Well, make a list of what you need, And we'll build it out a little at a time.
В том же почтовом ящике составьте ответ на сообщение и отправьте его группе.
In the same mailbox, compose a reply to the message and send it to the group.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы.
The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum.
Это составило примерно 30% мировой экономики и сформировало авангард каждого сектора высоких технологий.
It constituted perhaps 30% of the world economy and formed the cutting edge of every high-tech sector.
Эффект на компанию: Производство стали составило 2892 тыс. тонн в 4К14 (+1% кв/кв).
Effect on the company: The company produced 2.89 mln tonnes of steel in 4Q14, up 1% QoQ.
Грамотно составленное письмо - это не спринт, Мяу, это марафон.
A well composed letter is not a sprint, Mew, it's a marathon.
Я составил план из 15 пунктов, посвященный этому.
I've laid out a 15-point plan that addresses that.
Погашение кредита, сложная процентная ставка составит 37% в минуту, плюс фиксированная плата за обслуживание.
Balloon payment, 37% interest compounded every minute, not understanding the contract fee.
Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет.
It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert