Sentence examples of "Софии" in Russian with translation "sofia"

<>
Я заплатил за железнодорожный билет до Софии. I paid for a train ticket to Sofia.
Мы восстановили чек, найденный в кармане Софии. We traced the bank slip we found in Sofia's pocket.
Наблюдающий сказал, что почти что подобрался к Софии. The uni on sight said they almost had to tase Sofia's ass.
Болгария: имеется несколько трамвайных линий и метро в Софии. Bulgaria: There are some trams and a metro in Sofia.
Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии. Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia.
Я просто хочу взглянуть на его подъязычную кость, чтобы увидеть, раздавлена ли она так же, как у Софии. I just want to get a look at his hyoid bone to see if it was crushed like Sofia's.
Работа над проектом началась в Юго-Восточной Европе в январе 2005 года с создания в Софии проектной группы. Development commenced in South-East Europe in January 2005 with the establishment of a project team based in Sofia.
Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии. Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится. Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Это факт побудил американского посла в Софии назвать неустанно борющуюся с контрабандой наркотиков Болгарию «одним из самых надежных партнеров Америки» в войне против наркотиков. This fact inspired the US ambassador to Sofia - no slouch in condemning narcotics smugglers - to call Bulgaria “one of America's most reliable partners” in the drug war.
Эта фешенебельная 21-этажная гостиница расположена в одном из самых живописных районов Софии у подножия горы Витоша в 15 минутах ходьбы из центра города. The luxurious 21-storey hotel dominates one of the most beautiful areas of Sofia- at the foot of Vitosha Mountain, a 15 minute walk from the city centre.
Это факт побудил американского посла в Софии назвать неустанно борющуюся с контрабандой наркотиков Болгарию "одним изх самых надежных партнеров Америки" в войне против наркотиков. This fact inspired the US ambassador to Sofia - no slouch in condemning narcotics smugglers - to call Bulgaria "one of America's most reliable partners" in the drug war.
Различные группы населения пользуются льготным проездом, как, например, пенсионеры в Софии и Риге или ветераны в Санкт-Петербурге, и выступают против лишения их этих льгот. Various groups enjoy discount fares, such as pensioners in Sofia and Riga or war veterans in St. Petersburg, and resist losing these privileges.
Ha мероприятии TEDxBG в Софии, Стив Кейл борется против "мима серьезности", который заразил его родину, Болгарию, - и призывает вернуться к игре, чтобы оживить экономику, образование и общество. At TEDxBG in Sofia, Steve Keil fights the "serious meme" that has infected his home of Bulgaria - and calls for a return to play to revitalize the economy, education and society.
Г-н Генчев завершил свое выступление, обратив внимание на два важных мероприятия: совещание финансовых экспертов 1-2 декабря 2005 года и форум БИСЕ в Софии в октябре. Mr. Genchev ended by pointing out two important events: Meeting of financial experts on 1-2 December 2005, and the BISE Forum in Sofia in October.
Такое беспокойство кажется вполне естественным тогда, когда боевые самолеты НАТО пролетают над головой после выполнения бомбометаний, а случайно сброшенная бомба поражает не что нибудь, а пригород Софии. Such anxieties seem natural with NATO war planes flying overhead after their bomb runs, with the occasional stray bomb hitting as nearby as a Sofia suburb.
Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be
Тем не менее на основе меморандумов о взаимопонимании, подписанных с представителями торгового сектора, таможенные органы заблаговременно получают информацию о грузе, прибывающем в аэропорт Софии или убывающем из этого аэропорта. Nevertheless, on the basis of memoranda of understanding signed with representatives of the trade sector, the customs authorities receive advance information on cargo arriving in Sofia Airport, or departing from Sofia Airport.
Важным и заметным исключением является рабочее совещание по вопросу об участии общественности в принятии стратегических решений, которое было проведено по инициативе Австрии и Болгарии в декабре 2007 года в Софии. An important and worthy exception was the workshop on public participation in strategic decision-making held, at the initiative of Austria and Bulgaria, in December 2007 in Sofia.
просил Центр за энергетическую эффективность (EnEffect) в Софии включить к концу 2004 году рекомендации и предложения по деятельности и поддержке, внесенные делегациями на сессии, в план работы по проекту на 2005 год; Requested the Centre for Energy Efficiency (EnEffect) in Sofia to incorporate the recommendations and proposals for activities and support that delegations made during the session into the Project Work Plan for 2005 by the end of 2004;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.