Sentence examples of "Справочная" in Russian
Translations:
all723
reference398
help154
referential2
inquiry2
directory enquiries1
enquiry1
other translations165
Справочная информация о документах и мероприятиях (например, название документа и дата публикации) может предоставляться следующим образом:
Reference information for documents and activities (e.g. a document's title and publication date) may be provided in the following ways:
Организованная в 2001 году Интерактивная справочная служба имеет электронную библиотеку, содержащую более 5 000 единиц хранения, и обучение пользованию ею прошли 100 сотрудников ЮНКТАД.
Launched in 2001, the On-line Reference Service includes an electronic bookshelf with over 5 000 items, and 100 UNCTAD staff members have been trained thereon.
Справочная служба Группы предоставляет услуги, связанные с повседневным функционированием финансовых модулей ИМИС, занимается обновлением рабочих процедур, организует обучение для пользователей финансовых модулей, принимает меры по решению проблем, проведению приемочных испытаний и отладке баз данных в ИМИС, а также координирует процесс внедрения финансовых модулей ИМИС в Центральных учреждениях и периферийных отделениях.
The Unit's service desk provides support in the day-to-day functioning of IMIS finance modules, updates desk procedures, organizes training for users of the financial modules, provides follow-up on resolution of problems, acceptance testing and data fix requirements for IMIS, and coordinates the implementation of IMIS finance release modules at Headquarters and at offices away from Headquarters.
В нем приводится справочная информация о мероприятиях, их воздействии и результатах.
It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
Приложение 6: Дополнительная информация, подлежащая рассмотрению как часть представленного НДК (когда это уместно) или другая полезная справочная информация
Annex 6: Additional information to be considered as part of the NIR submission (where relevant) or other useful reference information
Справочная документация по хэш-ключу: добавление подписи в приложения.
Key Hash Reference Doc: Signing Your Applications.
Вся справочная документация на сегодняшний день не переведена.
All reference documentation is untranslated at this time.
В соответствии с инициативой «Научные исследования — связи» Справочная служба ЮНКТАД постоянно налаживает сотрудничество с учреждениями в целях повышения квалификации и проведение экономических научных исследований в странах с переходной экономикой, заинтересованных в обмене документацией и публикациями в конкретных областях под эгидой ЮНКТАД.
Under its research-LINKS initiative, UNCTAD's reference service is gradually evolving relationships with institutions of higher learning and economic research in transition countries interested in the exchange of documentation and publications in subject areas within the purview of UNCTAD.
Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
Административный блок- это справочная информация о хозяйствующих субъектах: наименование, место нахождение офиса и место ведения экономической деятельности, почтовый индекс, адрес электронной почты, фамилия и имя руководителя, телефон, телефакс.
The administrative block includes reference information about the economic entities: name, office location and place of economic activity, postal index, e-mail address, director's full name and telephone and fax numbers.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат.
Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
технические материалы: обновление и издание справочника, озаглавленного “Refworld” на КД-ПЗУ, в котором содержатся предназначенные для внешних пользователей официальные документы УВКБ, юридическая информация и прочая справочная информация (2);
Technical material: update and publish a CD-ROM entitled “Refworld”, which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information (2);
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org.
For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация о мероприятиях включена в соответствующие предлагаемые бюджеты ресурсов, не связанных с должностями, такие, как ресурсы на услуги консультантов и официальные поездки, по каждому подразделению, в целях акцентирования взаимосвязи между ресурсами, ожидаемыми достижениями и мероприятиями.
Output reference information is included in the respective budget proposals for non-post resources, such as consultants and official travel, under each office in order to highlight the link between resources, expected accomplishments and outputs.
Справочная информация за период с 16 июня 1998 года по 15 июня 1999 года
Background information for the period from 16 June 1998 to 15 June 1999
Одна из основных функций персонала ГИС заключается в обеспечении поддержки систем ГИС в рамках повседневного обслуживания, обновления и установки цифровых карт для использования всеми заинтересованными лицами, которым необходима географическая справочная информация для повседневной работы и планирования в Миссии и Департаменте операций по поддержанию мира.
One of the key roles of GIS staff is to support the GIS systems in its routine maintenance, updating and installation of digital-based maps to be used by all concerned who need geo-reference information for daily operations and plans in the Mission and the Department of Peacekeeping Operations.
Справочная информация за период с 16 июня 1999 года по 15 июня 2000 года
Background information for the period from 16 June 1999 to 15 June 2000
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert