Sentence examples of "Средние" in Russian with translation "average"

<>
У вас средние лидерские способности. You have average leadership abilities.
Средние характеристики и свидетельские показания. Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
Ежедневно (средние показатели за 28 дней) Daily (rolling 28 day averages)
Ежедневно (средние показатели за 7 дней) Daily (rolling 7 day averages)
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. As a result, behind the averages, people are often hurting.
Скользящие Средние могут применяться также и к индикаторам. Moving averages may also be applied to indicators.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще. With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. What marketers used to do is make average products for average people.
Нередко используются и скользящие средние самих скользящих средних. It is often the case when double moving averages are used.
Кроме того, скользящие средние длиной менее 10 периодов малоэффективны. Besides, moving averages of less than 10 periods are of little effect.
50- и 200-периодные скользящие средние поддерживают мое мнение. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх. Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward.
Средние доходы населения относятся к самым низким в мире. Average incomes are amongst the lowest in the world.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран. Now that's dangerous, to use average data, because there is such a lot of difference within countries.
Наиболее популярными из запаздывающих индикаторов являются MACD и Скользящие средние. The most popular lagging indicators are MACD and moving averages.
•... индикаторы скользящие средние можно использовать как уровни поддержки и сопротивления. •... moving average indicators can be used as support and resistance levels.
50- и 200-период скользящие средние указывают вбок, поддерживая данную идею. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
•Непосредственно на ценовом графике, например, скользящие средние, каналы или линии Боллинджера •Directly on the price chart such as moving averages, channels or Bollinger bands
Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости. Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.