Sentence examples of "Стабильное" in Russian with translation "stable"
Необходимо последовательное и стабильное макроэкономическое управление.
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management.
Создайте стабильное приложение с простой навигацией.
Build an app that is stable and easily navigable.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение.
The energy provides a stable limited connection.
Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development.
Сильное и стабильное Косово потребует способную к единству Европу.
A strong and stable Kosovo will require a cohesive and united Europe.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding.
Мистер Отмен получил огнестрельное ранение в левое плечо, состояние стабильное.
Mr. Othman received a gunshot wound to the left shoulder, condition is stable.
Даже без «ямайской» коалиции в германском бундестаге остается стабильное либеральное большинство.
Even without a Jamaica coalition, Germany still has a stable liberal majority in the Bundestag.
но приемлемым может быть как минимум стабильное и длительное прекращение огня.
but nothing less than a stable, long-lasting ceasefire is acceptable.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
У него сотрясение, закрытая травма, четыре сломанных ребра, но состояние его стабильное.
He has a concussion, contusions, four cracked ribs, but he's stable.
Устойчивая, динамичная рыбная промышленность помогла бы нам построить более стабильное и процветающее Сомали.
A sustainable, dynamic fishing industry would help us build a more stable and prosperous Somalia.
Однако настоящей ахиллесовой пятой континента является неспособность строить стабильное общество на принципах разнообразия.
But it is the failure to build stable, diverse societies that is the continent's true Achilles heel.
Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться.
A cracked sternum, bruising on his left lung, but he's stable and should make a full recovery.
Такая программа поможет привести Японию – и Азию – в более стабильное и процветающее будущее.
It is an agenda that promises to lead Japan – and Asia – into a more stable and prosperous future.
Однако, прежде чем Индия сможет использовать любую возможность эффективно, ей необходимо стабильное правительство.
But, before it can exercise any option credibly, India needs a stable government.
Для развития страны должны иметь умеренно стабильное и эффективное правительство, проводящее соответствующую экономическую политику.
For development to take off, countries require moderately stable and efficient governments pursuing appropriate economic policies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert