Sentence examples of "Стаю" in Russian
Около сотни парусников окружили стаю мелкой рыбы.
Nearly a hundred sailfish have surrounded a single school of baitfish.
Отлично, эльфийская дева полностью удовлетворена, и обещает вам стаю Пегасов.
The elf maiden, thoroughly satisfied, promises you a flock of Pegasi.
Но как только он вылавливает их и помещает в расположенный рядом большой бассейн, они образуют стаю и начитают носиться с большой скоростью – как автомобили на гоночной трассе.
But as soon as he nets them out and drops them into a wide nearby pool, they school together, racing around like cars on a track.
Программа Рейнолдса, получившая название Boids, была способна создавать виртуальных агентов, имитирующих стаю птиц.
Reynolds’ software, Boids, created virtual agents that mimicked a flock of birds.
Но если взять эту огромную, массивную штуку, и если сделать из неё миллион маленьких - примерно как стая птиц - тогда наблюдающий радар должен уметь видеть каждую стаю птиц в небе.
But if you can take this big, massive thing, and you could turn it into a million little things - something like a flock of birds - well then the radar that's looking for that has to be able to see every flock of birds in the sky.
Это единственный способ вернуться в стаю, Антонио.
This is the only way back into the Pack, Antonio.
Венгерский физик Вичек имитировал свою стаю в 1995 году, а в конце 1990-х годов немецкий физик по имени Дирк Хелбинг (Dirk Helbing) создал имитационную игру, в которой виртуальные дигитальные люди спонтанно создавали полосы движения на загруженных улицах и застревали в огромных пробках, пытаясь спастись от пожара, – именно так люди обычно и ведут себя.
Vicsek, the Hungarian physicist, simulated his flock in 1995, and in the late 1990s a German physicist named Dirk Helbing programmed sims in which digital people spontaneously formed lanes on a crowded street and crushed themselves into fatal jams when fleeing from a threat like a fire — just as real humans do.
Я не хочу, чтобы ты возвращала её в стаю.
I don't want to hear about you taking her back to your pack.
Только в таком городе, как Нью-Йорк, он мог найти свою «Крысиную стаю».
Only in a city like New York could he find the Rat Pack.
Тебе было всего полгода и я должен был вернуть тебя и Антонио в Стаю.
You were barely six months old and I was supposed to bring you and Antonio back into the Pack.
Каждое полнолуние, каждый раз, когда я становилась человеком, я смотрела на нашу стаю, на тебя, и все о чем я могла думать.
Every full moon, every time I would turn human, I would look at our pack, at you, and all I could think about was.
Делай что хочешь, только не заставляй меня возвращаться в стаю Сэма и снова становиться жалкой бывшей подружкой, от которой он не может избавиться.
I'll do whatever you want, except go back to Sam's pack and be the pathetic ex-girlfriend he can't get away from.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert