Sentence examples of "Существа" in Russian with translation "being"
Translations:
all1169
creature218
being214
merit206
thing69
essence46
critter8
other translations408
Человеческие существа выделяют тепло в результате метаболизма.
Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
Они - разумные существа, значительно более развитые чем люди.
They are sapient beings far more advanced than humans.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье.
And so you see beings in their potential happiness.
Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями.
Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
Потому что человеческие существа, в некоторой степени, также коллективны, как пчёлы.
Because human beings are, to some extent, hivish creatures like bees.
Человеческие существа - их идеи, инновации, мечты и связи - являются столицей будущего.
Human beings – their ideas, innovations, dreams, and connections – are the capital of the future.
Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
You want to repay that kindness that all beings have shown to you.
Как фриган, я верю в то, что все живые существа, равны людям.
As a freegan, I believe in all living things Being equal to all people.
А потом вы думаете, как прекрасны существа, когда они счастливы, когда они удовлетворены.
And then you think of how lovely beings are when they are happy, when they are satisfied.
И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств.
And this, this is where it gets interesting, because it turns out that human beings have something of an appetite for novelty.
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance.
Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
A theist Christian can think that all beings, even my enemies, are God's children.
И потом мы все поделились своими историями и поняли, что все мы - человеческие существа.
And what happened then is we all told our stories, and we all connected as human beings.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути.
Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert