Sentence examples of "Существенно" in Russian with translation "significantly"
Translations:
all4680
significant1320
substantial808
essential478
significantly389
substantially285
substantive265
material170
fundamental136
meaningful67
dramatically54
dramatic45
materially28
fundamentally27
solid15
integral8
of the essence4
salient3
other translations578
Темпы роста занятости также существенно снизятся.
Employment growth is also set to slow significantly.
В этом состоянии возможности доступа существенно сокращаются.
In this state, your access decreases significantly.
Во всех странах существенно понизилась стоимость денег.
In every one of them the value of money significantly declined.
Снятие санкций вряд ли существенно повлияет на ситуацию.
And ending of sanctions will not significantly change the situation.
Межамериканский банк развития также существенно сократил свои выплаты.
The Inter-American Development Bank has also significantly reduced its disbursements.
Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха.
Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels.
Сокращение количества отображаемых символов может существенно ускорить работу симулятора.
Fewer symbols displayed could significantly speed up the simulator.
Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня.
This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.
Многое свидетельствует о том, что ее рост существенно замедлился.
Most evidence suggests that the economy has slowed significantly.
Это существенно сокращает расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание системы.
This significantly reduces the costs of operation and maintenance of the system.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака.
With few exceptions, the SCAF's members benefited significantly from Mubarak's regime.
Численность занятых в регионе в секторе добычи лигнита также существенно сократилась.
Employment levels in the region's lignite sector have also been significantly reduced.
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы.
The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже.
You're actually doing slightly worse - not significantly, but slightly worse.
JD объявила, что Paipai поможет продавцам существенно снизить затраты на маркетинг.
JD announced that Paipai will help sellers to significantly lower their marketing costs.
Такой режим работы классификатора может существенно повлиять на быстродействие и не рекомендуется.
This default categorizer behavior can significantly affect performance and is not a best practice.
Также Максим Ликсутов заявил, что введение платных парковок существенно разгрузило столичные улицы.
Maksim Liksutov also stated that the introduction of pay parking significantly decreased congestion on the streets of the capital.
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
За прошедшее время, и особенно за последние два двухгодичных периода, положение существенно изменилось.
The situation has changed significantly since then and, in particular, over the last two bienniums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert