Sentence examples of "Считает" in Russian with translation "count"
Translations:
all7074
consider2352
find804
say472
count214
hold202
deem194
call171
account161
number129
reckon35
read32
presume12
read out3
look on1
other translations2292
Получающий север считает количество байтов в сообщении.
The receiving server counts the bytes in the message.
Фактически, это шаговый счётчик, он считает шаги.
In fact, it is a step counter, and it counts the steps.
Вообще-то, 428 и 5 тачдаунов, но кто считает, а?
It was 428 and 5 touchdowns, but who's counting, right?
Если Excel считает данные текстом, к ним применяется функция СЧЁТ.
If Excel interprets your data as text, it will be displayed as a COUNT.
В противном случае функция ПРАВБ считает каждый символ за один.
Otherwise, RIGHTB counts each character as 1.
ВВП считает всё от загрязнения воздуха до вырубки наших красных деревьев.
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods.
Конгресс собирается и «считает» голоса избирателей; но и это тоже простая формальность.
Congress convenes and “counts” the electoral votes; but this, too, is a mere formality.
Возможно она работает как та счетная машинка что считает места в аудитории.
She probably has one of those counting machines you hold like an usher counting the audience.
Чуть ли не весь этот год он буквально считает дни, оставшиеся до отставки.
He has spent much of this year literally counting down the days he has left.
Если день дата1 приходится на понедельник, DateDiff считает число понедельников до дня дата2.
If date1 falls on a Monday, DateDiff counts the number of Mondays until date2.
Как говорил Сталин, «дело не в том, кто голосует, а кто считает голоса».
As Stalin said: “It is not voting, but who counts the votes.”
Он считает, что всё в порядке, но тренер говорит, что там обратный отсчёт.
He thinks it's fine, but the coach says it just keeps counting down.
Но Обасанджо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
Но Обасаньо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
Его работа значит все для него, у него нет семьи он считает меня другом.
His job is everything, he has no family he counts me as a friend.
В этом примере функция ДЛСТР считает символы в каждой ячейке, а функция СУММ слагает результаты.
In this example, the LEN function counts the characters in each cell and the SUM function adds the counts.
Затем анализатор сервера Exchange считает количество файлов в каталоге TEMP, используемом ScanMail для Microsoft Exchange.
The Exchange Server Analyzer then counts the number of files in the TEMP directory used by ScanMail for Microsoft Exchange.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert