Ejemplos del uso de "ТОКСИЧНЫЙ" en ruso

<>
Traducciones: todos589 toxic589
Преимущество этой терапии каждый токсичный металл, который удаляется. The benefits of chelation are each toxic metal is removed.
Или фосген, очень токсичный, пахнет как свежескошенная трава. Or phosgene very toxic, smells like freshly cut grass.
Сначала использовали углекислый газ - токсичный газ, вызывающий раздражение. First, he used carbon dioxide, a toxic gas that irritates the body.
ООН 2757 ПЕСТИЦИД НА ОСНОВЕ КАРБАМАТОВ ТВЕРДЫЙ ТОКСИЧНЫЙ UN No. 2757 CARBAMATE PESTICIDE, SOLID, TOXIC
Думаешь, он пьёт какой-то токсичный травяной чай? You think he drank some sort of toxic herbal tea?
Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш". That was the start of my journey to make this film, "Toxic Baby."
Вместо этого, токсичный коктейль из негативного настроения, силы йены, и многолетних максимумов отравил Nikkei. Instead, a toxic cocktail of negative sentiment, yen strength and multi-year highs poisoned the Nikkei.
Дети и молодежь не желают получить в наследство токсичный, радиоактивный, загрязненный и полный углерода мир. Children and youth do not wish to inherit a toxic, radioactive, dirty, carbon-driven world.
Угроза, что токсичный газ или нервно-паралитические вещества будут применены в конфликте между странами, была почти устранена. The threat that toxic gas or nerve agents will be deployed in a conflict between countries has been all but eliminated.
Активным вещество там был диоксин, чрезвычайно токсичный элемент, который разбрызгивался в огромных количествах, и влияние которого повлияло на гены следующего поколения. The active ingredient was dioxin, an extremely toxic chemical that was sprayed in vast quantities, and whose effects passed through the genes to the next generation.
По мнению Ирака, хотя некоторые нефтяные углеводороды при длительном воздействии дают прямой токсичный эффект, эти соединения обладают высокой летучестью и испарились вскоре после нефтяного разлива. According to Iraq, although certain petroleum hydrocarbons have direct toxic effects at high rates of exposure, these compounds are highly volatile and are lost to the atmosphere shortly after an oil spill.
Опасения насчёт замедления роста в Китае создают давление на австралийский доллар, и в то же время американский доллар повышается комментариями ФРС, которые предполагают, что ФРС готовится завершить QE3, создавая токсичный коктейль для пары AUD/USD. Fears about slowing growth in China are weighing on the Australian dollar and at the same time the US dollar is being bolstered by comments from the Fed suggesting it is getting ready to wind down QE3, creating a toxic cocktail for AUDUSD.
Токсичная политика против здоровой экономики Toxic Politics Versus Better Economics
Сброс токсичных отходов в океан. Toxic waste dumping in the ocean.
Это желтовато-зеленый газ крайне токсичен. It's a yellowy-green gas that's highly toxic.
Это вещество чертовски токсично, между прочим. This stuff is toxic as hell, by the way.
Ничего не токсичного, но заплесневелые занавески. Nothing toxic but a moldy shower curtain.
на этот раз с токсичными идеями. We're doing it this time with toxic ideas.
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами». Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.