Sentence examples of "Технику" in Russian with translation "equipment"
Translations:
all2158
technology1240
equipment481
technique181
technician119
material48
science22
method4
other translations63
дорожно-ремонтную технику (автогрейдеры, дорожные катки, асфальтоукладчики);
road maintenance equipment (motor graders, road rollers, asphalt finishers);
вновь требует, чтобы Эритрея незамедлительно вывела свои войска и тяжелую военную технику из ВЗБ;
Reiterates its demands that Eritrea immediately withdraw its troops and heavy military equipment from the TSZ;
требует, чтобы Эритрея незамедлительно вывела свои войска и военную технику из временной зоны безопасности;
Demands that Eritrea immediately withdraw its troops and equipment from the Temporary Security Zone;
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible.
Три бронетранспортера, захваченных у гвинейского контингента, были возвращены, а остальное оружие и технику еще предстоит возвратить.
The three seized Guinean armoured personnel carriers have been recovered, but the other weapons and equipment have yet to be returned.
Вооруженные силы в указанный период не перебрасывали в Дарфур никакую технику, оружие, боеприпасы или военное снаряжение.
The armed forces did not transfer equipment, weapons, ammunition or any military gear to Darfur in the period in question.
За любой дополнительной информацией о дополнительном оборудовании для экспонентов, включая инфраструктуру и технику, просьба обращаться по следующему адресу:
For all further information about additional equipment for the exhibitors, including infrastructure and technology, please contact:
В этом фильме республиканцы, борющиеся с восстанием Франсиско Франко, недоумевают, почему правительство в Мадриде редко направляет на фронт технику.
In the movie, Republican fighters encountering the uprising of Francisco Franco can’t figure out why their government back in Madrid rarely sends equipment to the front.
Более того, ее военная промышленность не имеет мощностей, способных выпускать современную технику такими быстрыми темпами, как предполагает данный план.
Moreover, its defense industry lacks the capacity to produce modern equipment as quickly as the plan anticipated.
Правительство согласилось предоставлять общее разрешение на полеты воздушных судов, перевозящих принадлежащее контингентам имущество и другую технику ЮНАМИД в Дарфур.
The Government agreed that blanket clearance would be granted for flights carrying contingent-owned equipment and other UNAMID materials into Darfur.
Поэтому я призываю Эритрею вывести свои войска и военную технику из зоны и снять введенные ею ограничения в отношении МООНЭЭ.
I therefore call on Eritrea to withdraw its forces and military equipment from the Zone and to lift its restrictions on UNMEE.
НОАС утверждает, что некоторые войска и тяжелую технику невозможно передислоцировать в ближайшее время с учетом плохих дорожных и погодных условий.
SPLA asserts that some forces and heavy equipment cannot be moved immediately owing to poor road and weather conditions.
В этом документе указываются товары, экспорт и импорт которых подлежит лицензированию, включая оружие и боевую технику, и распространяющиеся на них таможенные тарифы.
The Decree specifies, along with their accompanying Customs Tariff, those goods that are subject to export and import licensing, including arms and military equipment.
На боевую технику и транспортные средства наносится краской полоса голубого цвета шириной 150 мм с кругом диаметром 400 мм, расположенным в центре полосы.
A light-blue stripe, 150 mm wide and with a circle 400 mm in diameter at the centre, shall be painted on military equipment and vehicles.
Также администрация Обамы планирует поставить для складирования на территории семи стран Восточной Европы танки и другую технику, которой хватит для вооружения одной бригады.
Separately, the Obama administration plans to pre-position tanks and other equipment for a combat brigade in seven nations in Eastern Europe.
Мы сообщали Совету о многочисленных примерах преднамеренного убийства, либо снайперами, либо с применением другого оружия, включая тяжелые вооружения, такие, как танки, и другую военную технику.
We communicated to the Council numerous instances of deliberate murder, either by sniper fire or as a result of the use of other weapons, including heavy weapons such as tanks and other military equipment.
В то же время для работы с подобного рода данными она должна иметь доступ к кадровым ресурсам и техническим средствам, включая компьютерную технику и аппаратуру связи.
At the same time it must have access to the human expertise and facilities, including computer and communication equipment, to handle these types of data.
В рамках проведения этой оценки инженеры в течение одной недели непосредственно инспектировали станки, технику и оборудование и изучали документацию и отчеты с информацией об этом имуществе.
As part of the valuation, the engineers spent one week physically inspecting the plant, machinery and equipment and examining documentation and records containing information about these assets.
Ополченцы получают через правительственных чиновников технику, оружие и форму и участвуют в совместных наземных операциях против гражданских лиц, часто сопровождающихся воздушными бомбардировками, осуществляемыми военно-воздушными силами.
The militias have been supplied with equipment, arms and uniforms by government officials and have participated in joint ground attacks on civilians, often with aerial bombardment from the air force.
Сокращение потребностей было обусловлено, во-первых, более низкими расходами на капитальный и текущий ремонт автомобильных дорог и мостов вследствие отсутствия квалифицированных подрядчиков, имеющих необходимый опыт и технику.
The reduced requirements were attributable, firstly, to lower expenditures for the repair and maintenance of roads and bridges, owing to the lack of qualified contractors with the required expertise and equipment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert