Sentence examples of "Техническому" in Russian with translation "engineering"

<>
Осуществляемая сейчас деятельность по техническому сотрудничеству сконцентрирована на укреплении инженерно-технологического потенциала развивающихся стран для использования ядерных технологий в целях рационального использования водных ресурсов, ядерной медицины и радиотерапии. Current technical cooperation activities have focused on strengthening the engineering and technology capacity of developing countries to use nuclear technologies for water resource management, nuclear medicine, and radiotherapy.
Нынешний штат инженеров из числа добровольцев Организации Объединенных Наций для охвата всех 23 региональных и провинциальных отделений будет недостаточен, поскольку потребуется расширение инженерно-технических работ в связи с проектами по строительству новых объектов, техническому обслуживанию лагерей, энергоснабжению и ремонту. The present set-up for United Nations Volunteer/Engineers to cover all 23 regional and provincial offices will not be possible as intense engineering inputs related to new construction, camp maintenance, power supply and refurbishing projects will be required.
С одной стороны, стало ясно, что для реального обеспечения крупномасштабного сокращения выбросов ПГ требуются, в частности, такие существенные изменения, как формирование звена специалистов по техническому и финансовому инжинирингу, устранение барьеров на уровне политики и передача местным заинтересованным субъектам опыта в области финансирования инвестиций. On the one hand, it has become clear that building technical and financial engineering skills, removing policy barriers and giving local stakeholders experience in financing investments are some of the key changes needed to actually achieve GHG emissions reductions on a large scale.
Я собираюсь сдать технический экзамен. I'm going to pass the engineering exam.
Мы помним все технические спецификации вашего корабля. We fully recall the engineering specifications of your vessel.
Наша команда технических специалистов устраняет эту проблему. Our engineering team is actively fixing this issue.
Вам знакомы технические термины из области хранения, инженерии. Yes, but you know technical terms for stocking systems and engineering.
Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров. These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Настоящее сотрудничество - моё мастерство пилота и твои технические знания. To really collaborate - my piloting skills and your engineering expertise.
История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау. The history of engineering is no mere adjunct to technical know-how.
Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах. Other ones have a focus on health care, tourism, engineering and other fields.
Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение: So, the process and the technology - basically, first we needed an engineering solution.
Продолжающийся технический прогресс ускоряет процесс устаревания продукции этой отрасли, и эта тенденция сохранится. The steady pace of engineering advance has increased and will further increase the pace of obsolescence of this industry's products.
В основном, Дэни Хиллис и другие работали над применением технических и программных принципов. And so, a lot of what has been done with people like Danny Hillis and others is to try to bring in engineering principles, try to bring the software.
высоко оценивает роль ИТУ в инженерно-технической области, области технологий и технического образования; Appreciates the role of IUT in the fields of Engineering, Technology Technical and Technical Education;
У технические экспертов есть также исследования из истории Библии по исходу израильтян из Египта. Engineering experts have also examined the Bible story of the Israelites' exodus from Egypt.
Мы знаем, что он технически подкован, так что ищите кого-то, кто обладает компьютерными или инженерными навыками. We know he's technically skilled, so look for someone with a computer or engineering background.
Технический потенциал предусматривает практическое применение этих знаний и эмпирического опыта для создания структур, механизмов, процессов и продуктов. Engineering involves the practical applications of this knowledge and of empirical experiences to create structures, facilities, processes and products.
техническое обслуживание инфраструктуры информационно-коммуникационных технологий за счет проектов переоснащения, реализованных в двухгодичный период 2004-2005 годов; Maintainance of the information and communication technology infrastructure by including completed re-engineering projects implemented in the 2004-2005 biennium;
Затем Группа поручила своим консультантам и секретариату провести техническую проверку соответствующих документов " КОК " и " КПК " в Кувейте. The Panel then instructed its petroleum engineering consultants and the secretariat to undertake a technical inspection of relevant KOC and KPC documents in Kuwait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.