Sentence examples of "Тогда как" in Russian with translation "whereas"
Зажигалки требуют дозаправки, тогда как огниво всегда надежно.
Lighters require refueling, whereas flint and steel can always be relied upon.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Whereas the future self wants the present self to save.
Германия лидер по экспорту, тогда как французский экспорт сокращается.
Germany is an export powerhouse, whereas French exports have been declining.
Ограничение таблицы формируется как матрица, тогда как ограничение выражения — как отдельное выражение.
You build up a table constraint as a matrix, whereas an expression constraint is an individual statement.
Тогда как раньше мы предпочитали крупные брэнды, которые, мы были уверены, заслуживали доверие.
Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted.
Поэтому он не хочет увеличения размера дивидендов, тогда как мелкий акционер, напротив, желает этого.
Therefore he does not want the increased dividend, whereas the small stockholder does want it.
Тогда как исламисты и ультраправые организации десятилетиями выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
Whereas Islamists and far-right organizations, for decades, have been building demand for their ideology on the grassroots.
только 41% избирателей склонны доверять ЕС, тогда как 42% не испытывают к нему доверия.
only 41% of voters tend to trust the EU, whereas 42% tend not to trust it.
Но тогда как цены на металлы упали, цены на нефть достигают рекордно высоких уровней.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, тогда как экономика Великобритании сильно выросла.
The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly.
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
And fat has nine calories per gram, whereas protein and carbs only have four.
VIXY уменьшился почти на 80% в 2012 году, тогда как VIX потерял лишь приблизительно 30%.
The VIXY has declined nearly 80% in 2012, whereas the VIX has only lost about 30%.
Разница состоит в том, что самодеактивация (СДА) относится к электронным взрывателям, тогда как самонейтрализация (СН)- к механическим.
The difference is that self deactivation (SDA) applies to electronic fuses whereas self neutralisation (SN) applies to mechanical ones.
В значительной степени Саркози можно рассматривать как больше чем Ширак, тогда как Роял - явно меньше чем Миттеран.
To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less.
Также заметьте, что ракушки, найденные на теле были запачканными и негладкие тогда как эти без единого изъяна.
I'm also writing that the shells on her body were dirty and chipped whereas these ones are impeccable.
Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Some find it easy to recruit top-notch engineers, whereas for others enjoy an abundance of cheap labor.
Кроме того, на строительство T3 ушло меньше четырех лет, тогда как строительство T5 заняло почти 20 лет.
Furthermore, T3 took less than four years to complete, whereas T5 took almost 20 years.
Тогда как золото в евро удерживается выше основных скользящих средних, по отношению к доллару ситуация совсем иная.
Whereas gold in euro terms is holding above all of its main moving averages, against the dollar, it is a completely different story.
Взаимный фонд покупается или продается в конце торгового дня, тогда как ETF можно продать всегда, когда рынок открыт.
A mutual fund is bought or sold at the end of a day's trading, whereas ETFs can be traded whenever the market is open.
Болгария осуществляет одноэтапную процедуру ОВОС в начале процесса выдачи разрешений, тогда как Румыния осуществляет ОВОС на завершающем этапе.
Bulgaria has a one-step EIA procedure at the beginning of the permitting process, whereas Romania has EIA in the final stage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert