Exemples d'utilisation de "Только посмотрите" en russe

<>
Вы только посмотрите! Lo and behold!
Только посмотрите на то, как поиск причин финансового кризиса закончился в США. Just look at how the search for the causes of the financial crisis has played out in the US.
Только посмотрите, как последний случай повлиял на повышение глобальной инфляции, понизил доходы бедных в разных странах, ослабил доллар, углубил американский торговый дефицит, ухудшил глобальную финансовую неустойчивость и увеличил вероятность глобального спада. Just consider how the current bout has raised global inflation, lowered incomes of the global poor, weakened the dollar, deepened the US trade deficit, aggravated global financial instability, and increased the likelihood of a global recession.
И только посмотрите, чем все это закончилось. And look how it ended up.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Just look at the US:
Ох, мои монстры, только посмотрите на эти виды! Oh, my ghoul, look at this view!
Вы только посмотрите как этот кустарный суперкар глумится над имперским тщеславием. Look how this cottage industry supercar mocks the conceit of empires.
Только посмотрите на это - грудная застежка защелкнута. Only, look at this - the chest clasp is closed.
Вы только посмотрите, у них в меню есть тройной сэндвич. Would you look at that, they got a BLT on their board.
Господи, вы только посмотрите на эти цены! Holy Moly, would you look at these prices!
Вы только посмотрите, что в ужасе когда вы берете меня для напитка? Will you look that terrified when you take me out for a drink?
Вы только посмотрите, это же целая империя! You just look, the gifts will arive from the whole empire!
Только посмотрите, в районе западного крыла Белого Дома произошел мощнейший взрыв. There was an enormous explosion in the vicinity of the West Wing.
Только посмотрите - трусишка Меган. Ha, look at you - little mousy Megan.
Только посмотрите на него, я уже зад порвал, добиваясь его победы, а он только и думает, что о славе Египта! Get this guy, I bust my ass to make him win and all he thinks about is honoring Egypt!
Сир, Лис, только посмотрите, что он сделал со мной. The fox, Sire, just look what he did to me.
Только посмотрите на эту дворнягу. Just look at that mutt.
Только посмотрите - вы в квартире Винди после ухода Кейда. Look at you - in Windi's apartment after Cade left.
Роджер Фёрлонг, только посмотрите, какой вы скромный. Roger Furlong, look at you being all coy.
Вы только посмотрите на все эти костные мозоли. Man, look at all this callus formation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !