Sentence examples of "Трансляция" in Russian with translation "broadcast"
Однако, в США трансляция Alhurra запрещена.
However, it's illegal to broadcast Alhurra within the United States.
Хотите использовать функцию "Трансляция собраний Skype"?
Do you want to use Skype Meeting Broadcast?
Это была трансляция, с использованием сети четвёртого поколения прямо с рынка.
That was being broadcast, by the way, on a 4G network from the market.
Дополнительные сведения об этой возможности см. в разделе Что такое трансляция собрания Skype?
To learn more about how it works, see What is Skype Meeting Broadcast?
Если имя сети не отображается, возможно, для маршрутизатора или точки доступа не включена трансляция имени сети.
If you don’t see the network name at all, the router or access point might not be set to broadcast the network name.
Если вы не видите имени сети, войдите на маршрутизатор и убедитесь, что для него включена трансляция имени сети.
If you’re not seeing the network name, sign in to your router and check to see if it’s set to broadcast the network name.
Чтобы использовать функцию "Трансляция собраний Skype", ее необходимо включить, настроить сеть, запланировать практическое собрание и пригласить на него пользователя.
To use Skype Meeting Broadcast, you need to enable it, configure your network, and schedule a practice meeting and have a user join it.
организация общественных диспутов по проблематике безопасности дорожного движения, трансляция специальных радио- и телепередач с участием экспертов по безопасности дорожного движения и представителей средств массовой информации.
Organization of public debates on road safety problems and special radio and television broadcasts, with the participation of road safety experts and representatives of the media.
Система Content ID может остановить прямую трансляцию, даже если у вас есть лицензия на материалы третьей стороны или если трансляция ведется в стране, где вы обладаете всеми необходимыми правами.
Your live broadcast can be interrupted even if you licensed the third-party content in question, or even if you restricted your broadcast to a territory in which you own all the necessary rights.
Если совпадение найдено, возможны два варианта. При первом трансляция приостанавливается и в окне проигрывателя появляется неподвижное изображение. Оно остается до тех пор, пока автор трансляции не исключит из нее материалы, на которые у него нет прав.
When third party content is identified, a placeholder image may replace your live broadcast until our system no longer detects third party content.
периодическая трансляция коротких рекламных передач с изложением особых рекомендаций для наиболее уязвимых участников дорожного движения в сети государственного радиовещания, а также еженедельных выпусков, посвященных безопасности дорожного движения и различным проблемам профилактики дорожно-транспортных происшествий, по государственным и частным телевизионным каналам;
Periodic broadcasts on public radio of commercials with special recommendations for the most vulnerable road users, and once a week, on the public and private television channels, programmes on road safety and on various questions concerning accidents and their prevention;
Система Content ID может остановить прямую трансляцию, даже если у вас есть лицензия на материалы третьей стороны или если трансляция ведется в стране, где вы обладаете всеми необходимыми правами. В таких случаях вы можете попросить правообладателя внести ваш канал в белый список.
Your live broadcast can be interrupted even if you licensed the third-party content in question, or even if you restricted your broadcast to a territory in which you own all the necessary rights. If a rightsholder has previously claimed the content in your video through Content ID, you may ask them to whitelist your channel to facilitate future live broadcasts.
Требуется: выступающий и участник Трансляции собраний Skype
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee
Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент
How to tell if your live broadcast has been interrupted
Приложение для проведения прямых трансляций на устройствах iPhone.
Produce live broadcasts from your iPhone.
И включить 24-часовую трансляцию канала помощи DirecTV.
With a 24-hour broadcast of the DirecTV help channel.
Тот, кто сюда проник, не имел целью прекратить трансляции.
Whoever broke in here didn't do it to stop the broadcasts.
Обязательно: выступающий и участник Трансляции собраний Skype (включая сети CDN)
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee (including CDNs)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert