Sentence examples of "Тут же" in Russian with translation "immediately"

<>
Я тут же ей перезвонил, разумеется. So I immediately called her up, of course.
Так что тут же появилось множество критических комментариев. So they immediately began posting a lot of critical comments.
Оно тут же включит вам эту песню или группу. It will immediately play you that song or that band.
Итак, моя "мужская" самоидентификация тут же была поставлена под угрозу. Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy.
Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос: So right here I start with the visual, and I immediately ask the question:
Начисленные средства Вы тут же сможете вывести на свою платежную систему. Accrued funds you will immediately can withdraw to your payment system.
Но будучи человеком, он тут же думает о своей следующей жалобе. But, being human, he's immediately thinking of his next complaint.
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж. De Gaulle was at Colombey, but returned immediately to Paris.
Они нажимают кнопку, и тут же соединяются, как А и Б. They would click on a button, and they would be connected as A to B immediately.
Мой отец тут же ответил, что точно знает, как их обесцветить. And my father immediately replied that he knew exactly how to bleach it.
И купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила. And bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately.
Мы направляем телефон на первую страницу и тут же получаем сводку новостей. Now what we can do is point at the front of the newspaper and immediately get the bulletin.
И немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911. And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.
Пипетка копирует цвет с экрана и тут же передает его заранее заданному объекту. The Eyedropper copies a color from the screen and immediately transfers it to the object that you've specified in advance.
Я зашла в магазин и купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила. I went in a shop, and bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately.
В одной из стран президент тут же решил освободить человека, обвиненного в организации государственного переворота. In one country, the president immediately decided to free a man accused of plotting a coup.
Когда был выпущен Microsoft Kinect - контроллер движения для консоли Xbox, он тут же привлёк внимание хакеров. When Microsoft Kinect came out, the motion-controlled add-on to its Xbox gaming console, it immediately drew the attention of hackers.
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. When I do a trick at a party - that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again.
Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю. This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground.
Тут же кто-то пошёл за апельсиновым соком, кто-то ещё принёс хот-дог, кто-то привёл полицейского. Immediately someone went to get orange juice, someone brought a hotdog, someone brought a subway cop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.