Sentence examples of "Уголовному кодексу" in Russian
К пособникам, соучастникам и подстрекателям таких преступлений или уже предусмотренного Уголовному кодексу преступления по разжиганию расовой розни будут применяться такие же наказания, как и к их непосредственным исполнителям.
Persons aiding, abetting or instigating such offences, or the existing offence of incitement to racial hatred, would also be subject to the same punishment as that applicable to the perpetrator of the offence.
В начале 2001 года была создана межведомственная рабочая группа для анализа необходимых поправок и изменений к Уголовному кодексу, Уголовно-процессуальному кодексу, Административному кодексу и другим законам и правилам, которые обеспечивали бы более эффективную защиту прав интеллектуальной собственности.
An inter-ministerial working group was established at the beginning of 2001 to analyse necessary amendments and alterations to the Criminal Law, Criminal Procedures Code, Administrative Offences Code and in other laws and regulations that would provide a more effective intellectual property right protection.
В июне 2008 года Президент Либерии утвердил поправки к Уголовному кодексу страны, в соответствии с которым вооруженный разбой, угон транспортного средства и терроризм, повлекшие за собой гибель людей в ходе совершения преступления, относились к категории преступлений, караемых смертной казнью.
In July 2008, the President of Liberia approved amendments to the country's Penal Law which named armed robbery, hijacking and terrorism as capital offences where death occurs during the commission of the crime.
Кроме того, согласно Уголовному кодексу, содержащемуся в законе № 58 1937 года, все граждане и следовательно должностные лица и лица, находящиеся на государственной службе, обязаны сообщать о преступлениях вообще, в том числе о преступлениях, предусмотренных вышеупомянутым Законом об отмывании денег.
No. 58 of 1937 makes it a general obligation for all citizens, and hence officials and persons in charge of performing public services, to report the occurrence of crimes in general, including those stipulated in the above-mentioned Money-Laundering Act (attachment 12).
Выпущенная в декабре 2001 года поправка № 3 к Уголовному кодексу Китайской Народной Республики изменяет статью 191 Уголовного кодекса таким образом, чтобы она включала в себя преступления, связанные с террористической деятельностью, в качестве правонарушений, предикативных по отношению к преступлению отмывания денег.
Amendment No. 3 to the Criminal Law of the People's Republic of China, promulgated in December 2001, amended article 191 of the Criminal Law to include crimes of terrorist activities as predicate offences for the crime of money-laundering.
В частности, он приветствует принятие второго Закона о равных правах 1994 года, поправку к Уголовному кодексу, включающую в число уголовно наказуемых деяний изнасилование в браке и принуждение к вступлению в половую связь, и План действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
In particular, it welcomes the adoption of the second Equal Rights Act of 1994, the amendment of the Penal Law, making marital rape and sexual coercion a punishable offence, and the action plan to combat violence against women.
В частности, он приветствует принятие второго Закона о равных правах 1994 года, поправку к Уголовному кодексу, включающую в число уголовно наказуемых деяний изнасилование во время брака и принуждение к вступлению в половую связь, и План действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
In particular, it welcomes the adoption of the second Equal Rights Act of 1994, the amendment of the Penal Law, making marital rape and sexual coercion a punishable offence, and the action plan to combat violence against women.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert